vladyn,
если вы имеете в виду, что учение евреев было в древние времена записано, то вы должны учесть и то, что часть была не записана и существовала в устной форме как общеизвестная и общепризнанная в древности.
Те знания утеряны, а часть намеренно удалена, например, факт многочисленных перевоплощений души.
Поэтому мы имеем дело с документами, прошедшими через "испорченный телефон".
Первоначальный текст представлял собой сплошную последовательность согласных букв без разделения на слова.
Когда этот текст приводили к современному виду, появлялись ошибки, например, заповедь "не вари козленка в молоке матери его" - это ерунда.
Есть и неточности перевода, но их можно обсуждать со знающими иврит.