В рассказах Крылов высмеивал все плохие черты людей, за что его не любил государство, ведь в то время было крепостное право, а он всем рассказывал правду
По моему, Стенописание - это когда на стенах пишут или рисуют. Хихикалогия - это когда люди смеются в неподходящую минуту. Например, когда учитель говорит: "Там, на задней парте, хватит Хихикалогией заниматься". Навсеначхание - это нежелание чем-либо заниматься. Схлопатника - это когда ты схлопотал или по другому - "получил леща", или просто получил за
плохое поведение. Сорифметика - что-то непонятное, но "sorry" - переводится с английского как "извините", арифметика - наука. Видимо, это наука извинений или вежливых слов. Ничегоневедение - это говорит само за себя. "Ничего не ведать!", то есть ничего не знать. Вритература - ненастоящая литература,, по другому "враки". А все это названия наук, придуманные Григорием Бенционовичем Остером (Ранний литературный псевдоним - Остёр).
В "Мастере и Маргарите" впервые за долго время литературы зло являетя двух сторонним, ибо добра в данном романе нету в помине. Мы привыкди видеть зло как источник всех бед, но впервые нам предоставляют импозантную девицу в черном, которая точно знает, чего хочет, и при этом успевает мешать людям, одним трамваем, или прочими пакостями. Однозначно нельзя назвать никого ни добрым, ни хорошим. Есть только мнения, и история. В ней уже и кроется ответ.
В речи героев много просторечных и жаргонных выражений, эмоционально-экспрессивной лексики. Например, считая, что собака генеральская, надзиратель Очумелов так разговаривает с Хркжиным: «Она, может быть, дорогая, а ежели каждый свинья будет ей в нос сигаркой тыкать, то долго ли испортить. Собака— нежная тварь... А ты, болван, опусти руку! Нечего свой дурацкий палец выставлять! Сам виноват!..» Грубые слова Очумелова свидетельствуют о его низком культурном уровне и придают повествованию комичность.
Грустно... Душевные муки
Сердце терзают и рвут,
Времени скучные звуки
Мне и вздохнуть не дают.
Ляжешь, а горькая дума
Так и не сходит с ума...
Голову кружит от шума.
Как же мне быть? И сама
Моя изнывает душа.
Нет утешенья ни в ком.
Ходишь едва-то дыша.
Мрачно и дико другом.
Доля, зачем ты дана!
Голову негде склонить,
Жизнь и горька и бедна,
<span>Тяжко без счастия жить. </span>