Епітети:слова гучні і мальовничі; пісня рідна, половецька, невпинна; вчинки войовничі; спів ніжний, колисковий любий, сильний, дужий; рідний степ, вільний, пишнобарвний квітчастий; край веселий: в землі чужій, ворожій; кохана дитина; вдача молодецька; походи молодецькі; він сидить німий, байдужий;чарівне зілля;
метафори: оповідання зворушує почування, таїться пророкування;сну не знають його очі; кров’ю з серця слово точиться; виглядають очі; ти шугаєш соколом. Вовком скачеш
порівняння: наче вітер у негоду, загула пісня, мов скажена хуртовина, мов страшні громи стогнали струни і той спів;
Риторичні питання і звертання: Україно! Мамо рідна! Чи не те ж з тобою сталось? Чи синів твоїх багато на степах твоїх зосталось?
Незнайка.Незнайка ничего не знает но он хочет знать.Чебурашка.У Чебурашки большие уши он добрый честный.
<span><span>Абай Кунанбайулы родился в
Чингизских междугорьях Семипалатинского уезда Сибирской губернии (с 1854
года Семипалатинская область) (по нынешнему административному делению в
Абайском районе Восточно-Казахстанской области) в семье крупного бая
Кунанбая Оскенбаева (Ускенбаева) рода Тобыкты из казахского племени
Аргын. Семья Абая принадлежала к местной знати; дед (Оскенбай) и прадед
(Иргизбай) главенствовали в своём роду в качестве правителей и биев.
Начатое
в детстве домашнее обучение у муллы было продолжено в медресе у муллы
Ахмет-Ризы в Семипалатинске, где преподавали арабский, персидский и
другие восточные языки. Одновременно посещал русскую школу. К концу
пятилетней учёбы начинает писать стихи, сначала приписывая их авторство
своему другу Кокпаю Джантасову. С 13 лет отец Кунанбай начинает приучать
Абая к деятельности главы рода. В возрасте 28 лет Абай отходит от неё,
целиком занявшись самообразованием, но только к 40 годам создаёт свои
первые взрослые стихотворения. Значительным событием для Абая явилось
его общение с политическими ссыльными Е. П. Михаэлисом, Н. Долгополовым,
С. Гроссом.
На формирование мировоззрения Абая оказали влияние
поэты и ученые Востока, придерживавшиеся гуманистических идей (Фирдоуси,
Алишер Навои, Низами, Физули, Ибн Сина и другие), а также произведения
русских классиков, а через них и европейская литература вообще. Он
переводил Крылова, Лермонтова, Пушкина, Гёте и Байрона.
Характерна
история стихотворения «Қараңғы түнде тау қалғып» ("Горы дремлют в
тёмной ночи"), ставшего народной песней. Гёте написал «Wanderers
Nachtlied» ("Ночную песню странника"), Лермонтов переложил её на русский
язык ("Горные вершины спят во тьме ночной..."), а спустя ещё полвека
Абай Кунанбаев передал её содержание на казахском языке.
Абай
Кунанбаев способствовал распространению русской и европейской культуры
среди казахов. Впоследствии его примеру последовал Турар Рыскулов.
Некоторое время Абай работал волостным управителем.</span></span>
Автор рано начал писать поэмы, а затем и рассказы. В рассказе автор писал о своей жизни, которая у него была. В детстве он сильно много разговаривал,его в гимназии прозвали " римский аратором" за то, что постоянно балаболил. Когда Шмелёв написал свой первый рассказ " У мельница", решил отнести в редакцию с названием " Русское обозрение", где ему сказали придити через два месяца. Шмелёв так и не пришёл, ведь думал,что ему снова скажут придти через два месяца. Но ему пришло письмо о том, что его зовут в редакцию, он пришёл туда и ему сказали, что его рассказ очень понравился им. За рассказ Шмелёву дали восемьдесят рублей. Мне понравился этот рассказ тем, что автор не сдавался, когда его ругали и оставляли после уроков за его поэмы и рассказы. Когда ему сказали, что его рассказ понравился редактору, он сначала не мог поверить в это, что он писатель и вообще в то, что он мог стать им. Автор долго размышлял над том, что он стал другим, что его рассказы теперь читают все.