<span><span> Известный английский врач однажды преподавал студентам в больнице Святого Павла. Тут привезли мужчину с пораненной ногой. Врач повернулся к студенту и спросил его :"Какая у этого мужчины проблема?"</span>
<span> "Не знаю, сэр" - ответил студент. "Можно я осмотрю его и узнаю?".
"Нет необходимости его осматривать," -сказал врач.
" Вам следует знать и без расспрашивания. Этот человек повредил свое левое колено. Вы не обратили внимания, как он шел? Он обжег колено в камине. Видите, его штанина обожжена на коленке. Сегодня утро четверга. Вчера все было хорошо, это произошло во вторник вечером.”</span>
<span> Врач затем повернулся к мужчине и сказал: “У вас была зарплата во вторник и вы пошли в бар и выпили слишком много. Вы промокли и испачкались по пути домой, потому что выпили слишком много, вы упали в камин и обожгли колено. Не так ли?
"Да, сэр", - сказал мужчина.</span><span>
</span></span>
<span>The text is about - <span>b) the way a famous doctor teachers his
students.</span></span>
<span>Which of the sentences is true? - <span>b The man had gone to the pub and drank too
much
</span></span>
<span> Which of the sentences isn’t true? - d The man fell did not try to dry his clothes by the fire.
</span><span>What did the injured man do on Thursday? - <span>a His knee hurt and he went to a large
hospital.</span></span>
<span>Complete the sentences according to the text. The doctor said there was no need to examine - <span>b the patient.
</span></span>The man hurt his knee - <span>d trying to dry his clothes by the fire</span>
1) Where is this monument?
2) From what he's done?
3) How much does it weigh?
4) Who are written on beliske?
5) Who was the queen on the obelisk?
6) Where the statue was transported from Egypt?
7) What is the statue was transported?
8) How many sailors died during transportation?
9) In what year he was put on a pedestal?
<span>10) What is the height at the statue?</span>
Will married Anne Hathaway in November,and she came to live in Henley Street.John Shakespeare was pleased that his oldest son was married,but I don't think Will's mother wanted him to marry so young.Families cost a lot of money,and John Shakespeare was having a lot of money troubles in those days.Times were hard in Henley Street. Susanna was born the next May.All babies look the same to me,but Will was very pleased with her. ‘Look,Toby,she's got my eyes,’he said happily.‘She's going to be as beautiful as the Queen of Egypt,and as clever as King Solomon.’ ‘Oh yes?’I said.‘All parents talk like that about their children.I don't believe a word of it.’ I didn't see much of Will's wife.I knew she didn't like me.To her,I was one of Will's wild friends,who got him into trouble.She came from a very serious,Puritan family.Lots of church-going,and no singing or dancing. Soon there was another baby on the way,and one evening in February 1585 I hurried round to Henley Street to hear the news.Will's sister,Joan,opened the door,and then Will came running down the stairs. ‘It's two of them!’he said.‘Twins!A girl and a boy.Isn't that wonderful!’ Will had some good friends,Hamnet and Judith Sadler,and he called the twins after them.John Shakespeare was very pleased to have his first grandson,and everyone was happy.For a while. Will and I still went around together when we could.He was still reading,and writing,and soon I could see a change in him.He was twenty-three now,and he was not happy with his life. ‘Stratford's too small,Toby,’he said.‘Too slow.Too quiet.Too boring.I've got to get away.’ ‘Yes,but how?’I asked.‘You've got a family—three young children,remember.’ He didn't answer. In the summer months companies of players often came to small towns,and in 1587 five different companies came.Will and I always went to see the plays.Will loved to talk to the actors and to listen to all their stories of London The Queen's Men came to Stratford in June,and we went to see the play.I don't remember what it was.I know that I laughed a lot,and that Will said it was a stupid play,with not a word of poetry in it. ‘Why don't you write a play yourself?’I told him. ‘Write a play?’He laughed.‘Anne would never speak to me again.’ I didn't say anything,and Will looked at me and laughed again. It happened a few months later.I walked into the Shakespeares' kitchen one evening,and there was Anne,with a red,angry face,shouting at the top of her voice. ‘How can you do this to me?And what about the children—’Then she saw me and stopped. Will was sitting at the table,and looked pleased to see me.‘I've told Anne,’he said quietly,‘that I'm going to live in London.I want to be an actor,and to write plays,if I can.’ ‘Plays!’screamed Anne.‘Acting!Actors are dirty,wicked people!They're all thieves and criminals!They drink all day and they never go to church—’ ‘Don't be stupid,Anne.You know that's not true.Listen.I'll come home when I can,but I must go to London.I can't do anything in Stratford.’He looked at me across the room.‘Are you coming with me,Toby?’ ‘How soon can we start?’I said
1. Why was Oliver happy?
2. Did he love holidays better than school?
3. What did he love better than school?
4. Where did he put his textbooks and workbooks?
5. What did he take?
Перевод лови)
Как известно, колонии в Америке выиграли Войну за независимость (Война за независимость 1775-1783). После этого они стали свободными и независимыми государствами, но у них возникла проблема: они нуждались; одно сильное национальное правительство. Вот почему в 1787 году все штаты отправили своих представителей в Филадельфию, где они написали Конституцию. Конституция является высшим законом в Соединенных Штатах, который описывает полномочия национального правительства и полномочия правительств штатов. Правительство США похоже на дерево с крепким стволом и тремя ветвями. Ствол это люди. Оно поддерживает дерево: без поддержки народа не может быть правительства. Люди выбирают мужчин, которые создают американские законы. Первой ветвью на дереве правительства является Конгресс. Конгресс - это встреча представителей всех государств. Люди выбирают этих представителей. Конгресс принимает законы, которым должен следовать каждый. Конгресс проходит в Капитолии США в Вашингтоне, США. Конгресс состоит из двух частей: Сената и Палаты представителей. Каждый штат, независимо от того, большой он или маленький, посылает двух человек в Сенат. Эти люди называются сенаторами. В Сенате сто сенаторов. Срок полномочий сенатора - шесть лет. Каждый штат также отправляет людей в Палату представителей. Их называют конгрессменами или конгрессменами. Число конгрессменов от каждого государства зависит от количества людей, которые живут в государстве. В более крупных штатах больше конгрессменов, чем в более мелких. Всего в Палате представителей 435 конгрессменов. Срок полномочий представителя - два года. Конституция наделяет Конгресс многими полномочиями. Одной из важных сил Конгресса является право объявлять войну. Вторая ветвь власти - президент и его помощники. Они выполняют законы, которые принимает Конгресс. Президент подписывает законопроекты, а затем они становятся законом. Вице-президент и члены кабинета помогают президенту принимать решения. Президент США является главнокомандующим вооруженными силами страны. Человек, который хочет стать президентом, должен родиться в Соединенных Штатах, должен быть не моложе 35 лет и должен прожить в Соединенных Штатах не менее 14 лет, прежде чем стать президентом. Президентский срок составляет четыре года, и один может быть президентом на один или два срока, но не дольше. Американцы голосуют за президента в ноябре каждого високосного года. Третья ветвь власти - Верховный суд. Он состоит из девяти судей - самых важных судей на земле. Они должны убедиться, что Президент и Конгресс следуют Конституции. Они решают, что означают Конституция и законы, принятые Конгрессом, когда есть спор об их значении. Судьи работают в Верховном суде до тех пор, пока они живут. Американцы очень гордятся своей конституцией. Он был написан более 200 лет назад и до сих пор работает! Но народ Соединенных Штатов может изменить Конституцию. Изменения в Конституции называются поправками. Есть 26 поправок к Конституции. Первые десять поправок называются Билль о правах. Они были сделаны в 1791 году. Билль о правах гарантирует людям США такие важные права и свободы, как свобода прессы, свобода вероисповедания, право обращаться в суд, иметь адвоката и некоторые другие. Вскоре после гражданской войны (1861-1865) были внесены три важные поправки. 13-я поправка положила конец рабству, 14-я поправка сделала всех чернокожих гражданами Соединенных Штатов, 15-я поправка дала черным право голосовать (давно, только белые люди, которым было больше 21 года, имели право собственности в Соединенных Штатах Состояния). В 1920 году 19-я поправка дала женщинам право голоса. В 1971 году 26-я поправка дала людям 18 лет и старше право голоса.