Билия -<span> собрание текстов, являющихся священными в иудаизме и христианстве</span>
Каждый читатель строит свои умозаключения на основании своего жизненного опыта.
Грибоедов был человеком ученым, выдающихся способностей. Он нарисовал фигуру героя своего времени. Такие как Базаров оказались пушечным мясом в революции, произошедшей в России в 1917 году. Остаточная нравственность и непонимание настоящего положения вещей в силу нигилизма и гуманитарной невоспитанности, отсутствие веры в Бога, некоторая брутальность - эти черты делают человека оторванным от его биографии и она становится неважна. Поэтому и не уделяется ей большое внимание. Но Базаров в силу нигилизма оторвался и от России, ее исторической миссии и значения. Поэтому, биография его скудна и не слишком значима. АндНик. абсолютно прав и я лишь повторил его слова, но разжевав их подробнее.
Земская больница не описана Чеховым подробно. В земских больницах обычно были палаты для больных и приемное отделение. Такие больницы были небольшими, часто в них работал только один доктор. В приёмной стоит шкаф, в котором инструменты, в бутылке карболовый раствор.
Сюжет рассказа. -У дьячка заболел зуб. Он пытался его лечить подручными средствами, но в конце концов обратился в больницу. Фельдшер не сумел удалить больной зуб.
Пациенты этой больнице простые и малообразованные, как дьячок Вонмигласов. Фамилия « Вонмигласов» происходит от восклицания « Вонмем» , часто повторяющегося во время церковной службы. Фельдшер Курятин курит зловонную сигару. Фамилия фельдшера автором выбрана специально .Она говорит о том, что герой много курит. Может быть, фамилия связана со словом « курятина» . Есть такой обидное слово прозвище «курицын сын» , т. е. глупый и трусливый человек.
Чехов рассказывает о такой хирургии, которой на самом деле не должно быть. Он высмеивает невежественного фельдшера, который выдаёт себя за опытного врача.
Это имя имеет латинскую этимологию.
"Silvio" - "лес", "лесной".
Путешествия Гулливера» — программный манифест Свифта-сатирика. В первой части книги читатель смеётся над нелепым самомнением лилипутов. Во второй, в стране великанов, меняется точка зрения, и выясняется, что наша цивилизация заслуживает такого же осмеяния. В третьей высмеивается, с разных сторон, самомнение человеческой гордыни. Наконец, в четвёртой появляются мерзкие йеху как концентрат исконной человеческой природы, не облагороженной духовностью. Свифт, как обычно, не прибегает к морализаторским наставлениям, предоставляя читателю сделать собственные выводы — выбрать между йеху и их моральным антиподом, причудливо облечённым в лошадиную форму.