Живущий в сложной действительности главный герой повести, семилетний мальчик, делит и свой мир на два измерения: реальный мир и древний мир, фантастический мир сказки и легенды, добра и справедливости, который как бы компенсирует несправедливости реальности, а их много. Мальчик оставлен родителями на попечение деда. И у отца, и у матери уже другие семьи. Живет мальчик с дедом Момуном на далеком лесном кордоне, где их родственник Орозкул все время притесняет, унижает их. Дед не мог защитить внука от жестокостей и несправедливостей сего мира, ибо сам был слаб. В повести, как, увы, и в жизни, получается так, что лучшие люди бедны, несчастливы, унижены теми, кто имеет, власть и силу. Так, дед Момун “всю жизнь с утра до вечера в работе, в хлопотах прожил, а заставить уважать себя не научился” и оказался во власти мстительного и ограниченного родственника - Орозкула, хозяина кордона.
Имя матери Николеньки - Наталья Николаевна:
"...Вы меня извините, Наталья Николаевна?.."
Внешность Натальи Николаевны:
"...выглянешь в ту сторону, видишь черную головку матушки..."
"...мне представляются только ее карие глаза, выражающие всегда одинаковую доброту и любовь, родинка на шее, немного ниже того места, где вьются маленькие волосики, шитый белый воротничок, нежная сухая рука, которая так часто меня ласкала и которую я так часто целовал..."
"...своей чудесной нежной ручкой провела по моим волосам..."
"...Ветер поднимал голубенькую косыночку, которою была повязана ее голова..."
Наталья Николаевна по происхождению княжна:
"...старого барина — вашего дедушку, вечная память, князя Николая Михайловича..."
Наталья Николаевна - очень добрый человек, настоящий ангел:
"...Вы знаете, какая это ангельская доброта — она ему во всем верит..."
"...Он затем и взял ее, что она достойна была, а ему добрых и там нужно..."
"...Да кого она и не любила, правду сказать! Да, батюшка, вашу маменьку вам забывать нельзя; это не человек был, а ангел небесный..."
Наталья Николаевна - очень ласковая мать. Она часто ласкает Николеньку:
"...которая так часто меня ласкала и которую я так часто целовал..."
"...Ничьи равнодушные взоры не стесняют ее: она не боится излить на меня всю свою нежность и любовь..."
"...Она еще нежнее целует меня..."
Николенька тоже очень любит мать:
"...Ах, милая, милая мамаша, как я тебя люблю!.."
"...голубчик мой, душечка моя! — вскрикиваю я, целуя ее колени, и слезы ручьями льются из моих глаз — слезы любви и восторга..."
У Натальи Николаевны прекрасная улыбка:
"...Когда матушка улыбалась, как ни хорошо было ее лицо, оно делалось несравненно лучше, и кругом все как будто веселело..."
"...Она улыбается своей грустной, очаровательной улыбкой, берет обеими руками мою голову..."
Наталья Николаевна - робкая и уступчивая женщина. Муж не прислушивается к ее мнению:
"...да что она?.. ее воля в этом доме все равно, что вот это, — при этом он с выразительным жестом кинул на пол обрезок кожи..."
Наталья Николаевна помогает бродягам, юродивым и т.д. Они пускает их в дом, кормит и т.д.:
"...я имел случай изучить эту породу людей — их столько к тебе ходит, — все на один покрой. Вечно одна и та же история…"
Наталья Николаевна знает в совершенстве немецкий язык. Она часто говорит с детьми на немецком языке:
"...Она поцеловала меня в глаза и по-немецки спросила <...> Когда она разговаривала с нами дружески, она всегда говорила на этом языке, который знала в совершенстве..."
Наталья Николаевна на досуге занимается вышивкой:
"...встала и подошла к пяльцам, которые стояли у окна..."
Наталья Николаевна любит играть на рояле:
"...Maman села за рояль..."
"...Она заиграла патетическую сонату Бетховена, и я вспоминал что-то грустное, тяжелое и мрачное. Maman часто играла эти две пьесы..."
"...после чаю села играть с Любочкой в четыре руки..."
Наталья Николаевна обучалась музыке у композитора Джона Филда. Его учениками обычно были богатые люди:
"...Maman играла второй концерт Фильда — своего учителя..."
Муж обманывает Наталью Николаевну, но она ему слепо верит:
"...мне кажется, что все это отговорки, для того только, чтобы ему жить здесь одному, шляться по клубам, по обедам и бог знает что делать; а она ничего не подозревает. Вы знаете, какая это ангельская доброта — она ему во всем верит. Он уверил ее, что детей нужно везти в Москву, а ей одной, с глупой гувернанткой, оставаться в деревне, — она поверила..."
Наталья Николаевна любит мужа и всегда скучает по нему:
"...несмотря на всю ее доброту, любовь к нему..."
"...поезжай и возвращайся поскорее. Нам всем без тебя так скучно!.."
Наталья Николаевна прощает мужу его крупные проигрыши в карты:
"...я догадываюсь: верно, ты проиграл очень много, и нисколько, божусь тебе, не огорчаюсь этим; поэтому, если только дело это можно поправить, пожалуйста, много не думай о нем и не мучь себя напрасно..."
"...Прощай же, милый друг, не беспокойся, пожалуйста, ни о моей болезни, ни о своем проигрыше..."
Наталья Николаевна боится, что однажды муж все проиграет и оставит семью в нищете:
"...До сих пор господь исполнял мою молитву: ты не переходил одной черты, после которой мы должны будем или жертвовать состоянием, которое принадлежит уже не нам, а нашим детям, или… и подумать страшно, а ужасное несчастие это всегда угрожает нам. Да, это тяжелый крест, который послал нам обоим господь!.."
!.."
МАУГЛИ (англ. Mowgli) — персонаж двух романов Р.Киплинга — «Книга джунглей» (1894) и «Вторая книга джунглей» (1895). Эти романы тематически связаны с изданным в 1902 г. сборником киплинговских сказок о животных «Сказки просто так», но история Маугли, которой в «Книгах джунглей» уделено в первой — три рассказа, а во второй — пять, быстро выделилась и начала публиковаться в виде отдельной книги. Имя героя (автор перевел его как «лягушонок») придумано самим Киплингом — в хиндустани такого слова нет. М.— потерявшийся в джунглях ребенок, вскормленный волчицей и ставший членом волчьей стаи. Его другом становится медведь Балу. Однако есть у него и враг — тигр Шер-хан. Взрослея и мужая, М. приобретает все больше человеческих черт. Животные не выдерживают его взгляда, и к тому же он отпугивает своих врагов огнем — никто из зверей им не овладел. Уйдя из джунглей, М. приобщается к миру людей и становится лесником. «Книги джунглей» были написаны Киплингом по заказу писательницы Мэри Элизабет Мейп Додж, автора известного романа «Серебряные коньки», для детского журнала, который она редактировала, но в процессе работы Киплинг придал произведению многие черты «взрослой» литературы. Он повел разговор о месте человека в природе. Киплинг включился в начавшийся задолго до него спор вокруг теории Дарвина. «Книги джунглей», лишенные каких-либо научных доказательств, были тем не менее сильнейшим аргументом в защиту дарвиновского взгляда на природу.