У меня уже давно есть такие строчки, однако последнюю я никак не могу придумать. Помогите мне.
И солнечный свет не меркнет, и радость не утихает,
За что мне такое счастье? Мне даже страшно бывает.
И хочется с миром делиться, и дать всем влюбленным награду,
.....
(Тогда в этот страшный омут мне возвращаться не надо)- у меня было так. Однако сейчас это уже не актуально. Никакого омута нет, а мне хотелось бы позитива.
шампанского пару бутылок и кисть винограду. (Надо бы - винограда, но что делать и великие поэты рифмой баловались искажая слова)Можно конечно влюблённым дать и ещё что- нибудь : квартиру, машину, но влюблённые не меркантильны.
У меня есть несколько вариантов для окончания вашего стихотворения:
Когда свет любви вдохновит нас, мир превратится в усладу.
Вот видите, счастье бывает!! Несите его как лампаду!!
А лучше всего будет ваш личный вариант. Такое бывает, стихотворение без конца. А конец пишется спустя неделю, месяц. А все это время идет как бы мысленный процесс, размышление о последнем куплете, фразе. И все получается.
Скорее бы мне пожениться, и с милым быстрее в Канаду!
Вот такое мне в ответе захотелось написать. Не могу чужие строки я красиво продолжать. Тут свои, и то все как то, не красиво, все не так. А чужие, не родные, в общем, я вам не мастак!
Спасибо всем ответившим. Может мне еще кто-то подскажет, почему удалили мой вопрос, где я просила вас напечатать свои стихи. Я здесь недавно и грустно, что вопросы удаляют, а не объясняют почему. Вопросы вполне приличные и слежу, что бы не повторялись.
Пусть миг этот длится вечность, мне счастья другого не надо!
( Красивые строчки у вас получились, чувствуется, что от души, что натура творческая, влюбленная. Но никогда не спрашивайте- За что такое счастье? Просто скажите- Небеса, спасибо за счастье!)
Еще в юности наткнулся на этот стих. Автор - молдавский поэт, чьего имени я не знаю. Перевел его Роберт Рождественский. Стих потряс меня тогда. И с тех пор ничего лучшего о любви я не читал.
Читаю. Из прямо-таки современных -- Александр Городницкий, Диана Коденко, Marishia или Chipsa Estrella (не знаю ее по фамилии, только по никам в ЖЖ и чате "Русская фантастика), Дана Сидерос, Олег Ладыженский, Елена Гуляева -- это одни из тех, чье творчество мне близко.
Очень трудно подыскать рифму к такому необычному иностранному имени Ромео, разве что: Лео, парео, Клео, камео, Даннео, вообщем это всё что смог вспомнить мой мозг.
Жаль, что мой ответ еле набрал 200 символов. Имя оказалось неподдающимся рифме)