Я ещё могу понять тех, кто переименовывает улицы и города. По крайней мере можно проследить какую-то логику, пусть она и не всех устраивает. Но кому пришло в голову менять название Японского моря? Чем оно не устраивает инициаторов? И как вы думаете, действительно переименуют или это как с Курильскими островами - обещать не значит вернуть? ;-)
Название моря Японским было утверждено международным картографическим сообществом в 1929 году. Правительство обеих Корей и Южной, и Северной единогласно утверждают, что агрессивная Япония, ведущая в то время оккупационную политику, убедила мировое сообщество в правильности этого названия, а корейцы промолчали. Не до этого было.
Хотя исторически, то есть 2 тысячи лет, когда ещё не было утвержденных всем миром карт, море было известно, как Восточное и Корейское.
Корейцы не претендуют на личности, но считают, что честнее будет называть это море Восточным Сегодня они не переставая говорят об этом. Даже предлагают до разрешения международного спора, указывать на картах два названия, то есть и Японское, и Восточное.
Некоторые страны, которые с уважением относятся к обиде корейцев. так и делают.
А вам то и понимать ничего не нужно. Все должны делать специально на то обученные люди. Не напрягайте свой мозг делами, совершенно вас не касающимися.
Название Японское море, не устраивает очень многих. Это окраинное море Тихого океана, оно омывает берега не только Японии, но ещё России и двух Корей. Татарский пролив Японского моря вообще является территориальными водами России.
Да и у обеих Корей и у Китая есть территориальные споры с Японией, относительно островов в Японском море. Отсюда возникают и требования о его переименовании. В Корее допустим всегда (более 1000 лет) Японское море называли Восточно-Корейским морем.
Время появления воздушных змеев в Японии не известно, как говорится с безопамятных времён. В Японии воздушные змеи разной формы, величины и облика могут символизировать достаток и плодородие, помогают гадать, предсказывая будущее, призывать удачу и отгонять злых духов. Со временем появились боевые змеи, а также возникла целая собственная культура боев на них.
Самая известная среди традиционных конструкций боевых воздушных змеев — роккаку, что переводится как " шесть углов ". В последнее врем устраивают даже международные соревнования боев на роккаку.
Так что ответом на данный вопрос следует считать - Роккаку (7 букв).
Известно, что в Японии очень любят добавлять разные виды водорослей при приготовлении еды. Не знаю с чем это связано, но факт остаётся фактом.
Конечно же я не знаток всяких японских блюд, но мне известно, что ряд съедобных видов красных водорослей у них носит название - Нори. Кроме того и продукты, которые получаются или изготавливаются из этих водорослей носят тоже название, а именно нори.
Количество блюд, в которых одним из ингредиентов выступают эти водоросли огромное количество, но обязательно их используют при приготовлении таких блюд как суши и онигири ( традиционные блюда Японии ).
Так что ответом на данный вопрос следует считать - Нори ( 4 буквы ).
Япония чудная и многим не понятная страна. Японцы очень ценят и понимают искусство. Особенно они ценят простоту и естественную красоту окружающего их мира, особенно природу.
Одним из самых известных искусств является икебана ( в переводе означает " живые цветы ), которое представляет из себя компоновку срезанных цветов и побегов в специальных сосудах. Этого мало, самое главное - это нужно ещё правильно разместить эти композиции в интерьере.
Так что в японском метро частенько можно наблюдать различные выставки икебана, обычно эти композиции размещают в специальных нишах, чтобы радовать глаз проходящих мимо пассажиров.
Таким образом ответом на данный вопрос следует считать - Икебана ( 7 букв ).