<span>По оценке самого Гоголя, Иван Александрович Хлестаков — центральный персонаж комедии. Он направляется из Петербурга, где служит переписчиком бумаг, в Саратовскую губернию, в деревню отца, недовольного карьерными успехами сына. По дороге, в Пензе, он проигрался, теперь не имеет денег на дорогу, голодает. Волей случая он просит денег у местных чиновников, они, приняв его за ревизора, дают ему деньги. Лишь только зайдя слишком далеко, он понимает, что его принимают за кого-то другого, но и тут он не видит ничего особенного: он объясняет происходящее не случайностью, а петербургским костюмом и обхождением. Хлестаков легко подмечает чужие недостатки, но взглянуть на себя со стороны, оценить действительное положение дел он не в состоянии. И если бы не сметливый по-народному слуга Осип, Хлестаков не успел бы покинуть город до своего разоблачения. Неповторимость фигуры Хлестакова в том, что он враль по вдохновению, а не обманщик по умыслу. Контраст между его ничтожеством и высокой социальной легендой о нем, которую создают чиновники, создает комическую атмосферу пьесы. Этот образ — художественное открытие Гоголя. Герой имеет говорящую фамилию. Неизвестно почему, но она создает отрицательную смысловую ассоциацию. Помогает раскрытию его образа и речь героя. Она течет легко и непринужденно, в общем бессодержательно. Хлестаков либо бранится (разговор со слугой в трактире), либо врёт, заходя в своём вранье до запредельных высот (с Пушкиным на дружеской ноге!). У зрителя смех переходит в недоумение: почему все верят этой нелепости, которая доносится из его уст? Легкомыслие — главное качество героя. Это проявляется и в общении с чиновниками, и в отношениях с дамами. Слуга Осип оказывается куда серьезнее и осмотрительнее своего господина. Доведенная до чрезвычайной остроты конфликтная ситуация завершается немой сценой. Чиновников больше всего поразило не то, что они обманулись, а то, что обманулись так нелепо: невозможно было не раскусить Хлестакова, а они ошиблись. Страх — вот что парализовало их волю. Но это уже другой разговор, а образ Хлестакова учит читателя не верить своим стереотипам, не создавать их. И просто не быть таким, как Хлестаков!</span>
Что можно сказать об эпизоде, в котором Пьер Безухов приезжает в Богучарово к своему другу Андрею Болконскому? Этот эпизод является ключевым для понимания жизненных принципов героев, их позиций и стремлений. Возвращаясь из южного путешествия, Пьер Безухов исполняет свое «давнишнее намерение – заехать к своему другу Болконскому, которого он не видел два года».<span>Сначала встреча двух мужчин была холодна, «разговор долго не мог установиться», однако между собеседниками заходит разговор о том, что такое зло и в чем его смысл. По мнению Андрея Болконского, «в жизни только два действительные несчастья: угрызения совести и болезнь, и счастье есть только отсутствие этих двух зол». Нужно жить для себя и стараться избегать этих явлений.</span><span>Пьер не принимает эту идею: «Жить только так, чтобы не делать зла, чтобы не раскаиваться, этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь жить для других, только теперь я понял все счастие жизни». </span><span>Андрей Болконский и Пьер не понимают друг друга, когда Безухов говорит о то, что следует помогать ближним, людям неимущим и страдающим. Какое же дело, когда человек может что-то сделать другому, но не делает? А главное наслаждение «делать добро, ибо добро есть единственное верное счастие жизни». Андрей Болконский, размышляя над этой идеей, приходит совсем к другому выводу, который полностью противоречит рассуждениям Пьера. Болконский уверен в том, что «единственно возможное счастье – есть счастье животное», которым обладает мужик, и которого можно лишить, дав этим «счастливым» людям нравственные потребности.</span><span>Андрей в этом эпизоде предстает более несчастным человеком, чем люди, которые терпят нужду. «Я живу и в этом не виноват, стало быть, надо как-нибудь получше, никому не мешая, дожить до смерти», - здесь проявляется скептицизм и неприятие действительности Болконским. По мению этого героя, не могут вызывать жалости люди, чье существование бессмысленное и скотское. Эти люди не достойны внимания, здесь нельзя говорить о добре и зле вообще, потому что мужик не умеет думать, а следовательно, страдать по-настоящему. Обращаться нужно только к тем людям, «которые гибнут нравственно, наживают себе раскаяние, подавляют это раскаяние и грубеют оттого, что у них есть возможность казнить право и неправо».</span><span>Андрей не видит истинного смысла жизни, в этом его трагедия. Ему непонятно все то, что говорит Пьер. Безухов осознает, что Болконский глубоко несчастен и хочет помочь ему. Душа Андрея не хочет принимать правду Пьера, который чувствует, что «во всем мире есть царство правды». Царство это вездесущее, и имя ему – Бог. «Ежели есть бог и есть будущая жизнь, то есть истина, есть добродетель; и высшее счастье человека состоит в том, чтобы стремиться к достижению их. Надо жить, надо любить, надо верить», - говорит Пьер. Эмоциональная настроенность Безухова все же меняет внутреннее состояние Андрея, заглушила боль Болконского, который уже долгое время пытался отрицать саму жизнь: «…Выходя с парома, он поглядел на небо, на которое указал ему Пьер, и в первый раз после Аустерлица он увидел то высокое, вечное небо, которое он видел, лежа на Аустерлицком поле, и то-то давно заснувшее, что-то лучшее, что было в нем, вдруг радостно и молодо проснулось в его душе». </span><span>На мой взгляд, в словах Пьера Безухова проявляется и авторская позиция, потому что Л.Н. Толстой видел счастье в самой жизни и в каждом мгновении – шаг к истине и к Богу. Этот эпизод совсем неслучаен в романе. То состояние, в котором находится Болконский после Аустерлица, очень гнетет его и не дает покаоя, он отказывается от прошлых идеалов и стремлений, но не приобретает новых. Отсюда его глубокое разочарование в жизни. </span><span>Встреча с Безуховым в какой-то мере меняет его пассивное отношение к окружающему миру: «Свидание с Пьером было для князя Андрей эпохой, с которой началась хотя во внешности и та же самая, но во внутреннем мире его новая жизнь».</span>
Существует несколько версий о том, кто являлся прототипом Татьяны Лариной, это и Наталья Дмитриевна Фонвизина, уверенная в том что Пушкин с нее "срисовал" Татьяну, к тому же ее второй муж дружил с поэтом и эта версия вполне могла иметь место.
Воронцову Елизавету Ксаверьевну известный поэт в своих письмах к Александру Раевскому называл Татьяной.
Существуют и другие версии того, кто был реальным прототипом Лариной.