Я действительно люблю Шекспира. Настолько, что знаю наизусть несколько его сонетов, как на русском, так и в оригинале. Настолько, что могу назвать его одним из немногих авторов, любовь к которым у меня со школы. Настолько, что всего несколько дней назад записался на курс «Шекспир и его мир» длительностью в 10 недель, проводимый Уорикским университетом. Но под конец чтения я вдруг совершенно неожиданно для себя осознал, что читаю «Ромео и Джульетту» в оригинале совсем не потому, что я люблю Шекспира.
Читать для удовольствия оригиналы книг, написанных ещё в 16 веке, прямо скажу, не так уж просто. И дело здесь не в языке, который пестрит незнакомыми даже многим англоговорящим читателям словами, которые любезно объясняются в приложенном глоссарии. О значении многих слов можно догадаться из контекста, для остального же есть словари, ну а к «thee», «thou», «art», «doth», «hath» и прочим устаревшим формам и вовсе довольно быстро привыкаешь.
Сложность в большей степени связана с непривычной русскоязычному читателю нестройностью слога. Рифмующиеся привычным нам образом строки здесь – скорее исключение, чем правило. Быть может, я ошибаюсь, но мне показалось, что почти вся «мелодичная» рифма встречается в словах главных героев – Ромео и Джульетты. Если так, то в этом может быть своя логика. И всё же факт остаётся фактом: Шекспира читать не сложно, но неудобно. Пожалуй, привык я к его слогу только к четвёртому акту, тогда же неожиданно для себя осознал, что пьеса читается легче и приятнее вслух.
Говорить в данной рецензии о сюжете книги – это, пожалуй, значило бы обидеть любого человека, по крайней мере, старше девятого класса. Однако, отдавая должное Шекспиру, нельзя и не сказать ни слова. История Ромео и Джульетты гораздо старше года, в который по предположениям историков была написана пьеса Шекспира. Она была описана Артуром Бруком, Маттео Банделло, Луиджи да Порто и многими другими, где фигурировали персонажи под иными именами, но со знакомым нам сюжетом, и до сих пор живёт и переписывается в соответствии с эпохой (вспомнить хотя бы осовремененные экранизации). Так почему же именно Шекспир увековечил своё имя? Пожалуй, всё дело в капризах века: нужное время, нужное место и превосходящий многих гений одного человека, достойного величия описанного им сюжета, который в умах тысяч и тысяч людей, мыслящих на всех языках мира, заканчивается словами, однажды прозвучавшими из уст писателя:
For never was a story of more woe,
Than this of Juliet and her Romeo.
1.Жизнь Троекурова .
2.Дружба Троекурова с Дубровским .
3.Ссора .
4.На суде .
5.Письмо няни .
6.Владимир Дубровсокий приезжает в Кистеневку .
7.Смерть Андрея Гавриловича .
8.Пожар .
9.Владимир Добровский -разбойник.
10.Встреча с Машей .
11.В комнате с медведем .
12.Дубовский сбегает из дома Троекурова.
13.Дупло.
14.Свадьба Маши .
15.Бой .
16.Добровский скрылся за играницу .
Сказочный дом Деда Мороза очень красивый. Двери его деревянные и расписаны в славянских мотивах. Из его дымохода идёт чёрный дым, видимо там что-то готовится. Его окна покрыты синим инеем. Возле этого дома стоит упряжка с оленями которые спокойно едят сено. Когда мы зайдём внутрь увидим кучу подарков разбросанных по комнате. Справа от печи стоит кресло с очень высокой спинкой, в нем сидит Дед Мороз. Он сидит улыбается и читает письма которые прислали ему дети. В печи трещат дрова. А слева стоит его огромная кровать. Красно-белая с ажурными узорами.
<span><span /></span>
По вертикали:<span>
</span>1. Место рождения( Сростки)
2. Имя дочери(Мария)
3.Причина смерти (инфаркт)
4. В 1963году снимался в фильме, которые называется …(ТихийДон)
5.В 1963 работал ..(режиссёром)
<span>
По горизонтали:</span>
1. Поступил в учебное заведение, которое называлось… (ВГИК)
2.Имя матери (Мария)
3. Сословие (Крестьянин)
4. Имя супруги (Лидия)
5. После учёбы Шукшин работал учителем…(Русского)
Вначале нужно коснуться личности художника и его биографии и написать о том,что Левитан всегда создавал шедевры о русской величайшей природе.
И это время все верили в бога,и помещики и крестьянин любой,и когда звучал колокольный звон,все крестились и благоговейно его слушали.
Главное место в картине отведено реке и мы видим ее широту от одного берега до другого берега,там где стоит храм и оттуда слышно ,как звонят вечерние колокола.
Мы видим солнце,которое заходит за горизонт,освещая своими лучами берег и реку.
У берега стоят лодки, на которых обычно переправляются к храму на другой берег.Тиши и покой,и это подчеркивает конечно красоту всей природы.