Постойко и другие собаки были дворовыми,беспородными псами.
Среди породистых собак,попавших в приют для бродячих псов,перечислены породы пойнтер,сеттер,водолаз, мопс и болонка.
Хелін Стоунер — молода леді, вдягнена в усе чорне, не більше 30 років; змарніла, аж сіра; неспокійні очі злякано бігають. Портрет героїні: «Змарніла, аж сіра, неспокійні очі злякано бігають, немов у зацькованої тваринки. Риси обличчя, фігура — усе засвідчувало, що їй не більше тридцяти років, але у волоссі вже з’явилася передчасна сивина, і виглядала вона стомленою і виснаженою». Видно, що героїня пережила якусь страшну подію, що так вплинула на неї. Грімсбі Ройлотт — закінчив університет, лікар, з ним сталися дивні зміни, його нестриманість межує з безумством, зовні схожий на якогось старого хижого птаха Шерлок Холмс — Працював з любові до мистецтва, а не заради грошей; робив швидкі ьумовивводи, все лоргчно обґрунтовував; брався лише за надзвичайні , фантастичні справи Джулія Стоунер — Заручилася із відставним флотським майором, їй виповнилося 30 років; пронизливий переляканий жіночий крик; пополотніле від жаху обличчя; «стрічка» Джеймс Устон — Лікар, неодружений, ніколи не зраджував своїх звичок
1.Как Мцыри попал в монастырь? По своей ли воле?
Ответ: он ехал с генералом, совсем ребёнком, но Мцыри был болен и генерал решил оставить его в монастыре, где его спасли и вылечили. Это было не по его воле
2. Раскаялся ли он за свои поступки?
Ответ: нет. Он хотел сбежать на свободу, монастырь был тюрьмой для него и если бы он не заболел, и не вернулся бы обратно, то возможно, нашёл бы для себя свой дом
"Ты хочешь знать, что делал я на воле? — жил!"
"Я мало жил, и жил в плену. Таких две жизни за одну, но только полную тревог, я променял бы если б мог"
3. Почему местом действия выбран Кавказ?
Ответ: из биографии М.Ю.Лермонтова, можно понять, что Кавказ занимал для него важное место в жизни. Он посвятил не одно произведение ему, "Мцыри" тоже относится к ним.
4. Что поразило Мцыри за стенами монастыря?
Ответ: сбежав, он увидел невероятную природу Кавказа. Цитату можешь взять из 6 главы
Да!Люди старого поколения не могут измениться и предпринять действия, чтобы остаться "на плаву". Будущее - за предприимчивыми людьми без благородного прошлого - например, Лопахиным. Поэтому дворяне вынуждены оставаться без средств к существованию - без работы, что, кстати, ранее было просто немыслимо, и без родного имения, которое, как они думали, невозможно потерять. Причина их бедственного положения - неумение адаптироваться к изменившемуся миру: они продолжают сорить деньгами, хотя не могут позволить такие расходы, ведь на них уже никто не работает. При этом они не могут найти средств заработать деньги (непринятие идеи Лопахина отдать землю под дачи).<span>Дворяне не могут адаптироваться, а следовательно, опускаются по социальной лестнице, их замещают. В итоге вишнёвый сад, который можно считать символом дворянства, вырубается. Исчезают имения как таковые, а с ними исчезают и дворяне.</span>
В центре повести профессор Преображенский и его грандиозный эксперимент над Шариком. Все остальные события повести так или иначе связаны именно с ними.
Сатира звучит едва ли не в каждом авторском слове, начиная с того самого момента, где жизнь Москвы показывается глазами Шарика. Вот пес сравнивает повара графа Толстых с поваром из совета Нормального питания. И сравнение это явно не в пользу последнего. В этом самом «Нормальном питании» «мерзавцы из вонючей солонины щи варят». Чувствуется тоска автора по уходящей культуре, дворянскому быту. В молодой советской стране воруют, лгут, кляузничают. Любовник машинисточки из шариковых размышлений мыслит так: «Я теперь председатель, и сколько ни накраду — все на женское тело, на раковые шейки, на Абрау-Дюрсо». Булгаков подчеркивает, что, несмотря на слишком дорогую цену произошедших в стране перемен, к лучшему в ней ничто не изменилось.
Писатель упорно изображает интеллигенцию как лучший слой общества. Примером этого является культура быта, культура мыслей, культура общения профессора Преображенского. Во всем у него чувствуется подчеркнутая аристократичность. Это «умственного труда господин, с французской остроконечной бородкой», он носит шубу «на чернобурой лисе», черный костюм английского сукна, золотую цепь. Профессор занимает семь комнат, каждая у него имеет свое назначение. Преображенский держит прислугу, которая его заслуженно уважает и почитает. Обедает доктор очень культурно: и прекрасная сервировка стола, и само меню заставляют любоваться его трапезой.
Противопоставляя Преображенскому тех, кто приходит на смену таким, как он, Булгаков и читателю дает почувствовать всю драматичность наступившей в стране эпохи. Дом, в котором живет профессор, заселяется жилтоварищами, происходит уплотнение квартир, выбирается новое домоуправление. «Боже, пропал Калабуховский дом!» — восклицает доктор, узнав об этом. Преображенский не случайно так говорит. С приходом новой власти многое поменялось в Калабуховском: пропали все калоши, пальто, самовар у швейцара, все стали ходить в грязных калошах и валенках по мраморной лестнице, убрали ковер с парадной лестницы, избавились от цветов на площадках, появились проблемы с электричеством. Профессор легко предсказывает и дальнейшее течение событий в стране, управляемой швондерами: «в сортирах замерзнут трубы, потом лопнет котел в паровом отоплении и так далее». А ведь Калабуховский дом — это только отражение общей разрухи, наступившей в стране. Впрочем, Преображенский считает, что главное в том, что «разруха не в клозетах, а в головах». Он справедливо подмечает, что те, кто называет себя властью, отстали в развитии от европейцев лет на двести, а потому ни к чему хорошему они страну привести не могут.
Булгаков не раз обращает внимание читателя на предпочтительность в ту эпоху пролетарского происхождения. Так Клима Чугункина, уголовника и пьяницу, от сурового справедливого наказания легко спасает его происхождение, а Преображенскому, сыну кафедрального протоирея, и Борменталю, сыну судебного следователя, на спасительную силу происхождения надеяться не приходится.
Яркая примета революционного времени — женщины, в которых и женщин-то разглядеть очень трудно. Они лишены женственности, ходят в кожанках, ведут себя подчеркнуто грубо. Какое они могут дать потомство, как его воспитать? Вопрос риторический.
Полно иронии не только авторское изображение новой власти, но и описание процветающих нэпме
нов.
Показывая все эти приметы революционной эпохи, Булгаков подчеркивает, что процесс, лишенный нравственности, несет людям гибель. Профессор Преображенский проводит великий эксперимент, и изображение его в повести символично. Для писателя все, что именовалось строительством социализма, не более чем масштабный и более чем опасный опыт. К попыткам создания нового общества силовыми методами Булгаков относился крайне отрицательно. Последствия такого эксперимента писатель видит только плачевными и предупреждает об этом общество в своей повести «Собачье сердце».