Одолев едва проходимую лесную чащу, двое молодых людей вышли к берегу ослепительно сияющего горного озера. Первый из путников — рослый силач и хвастун Гарри Марч, — заметив восхищение своего товарища, сказал, что в сравнении с Великими озерами Канады это, мол, так, озерцо. Но для выросшего в лесах Натти Бампо, прозванного Зверобой, огромное водное зеркало являло невиданное зрелище. Любоваться, однако, времени не было. Особенно Гарри Марчу (по меткому прозвищу колонистов — Непоседе) , Его, как надеялся великан, ждет не дождется красавица Джудит — дочь давным-давно поселившегося на озере Томаса Хаттера.
Отыскав припрятанную пирогу, приятели скоро достигли «замка» — построенного на вбитых на мелководье сваях жилища отшельника Тома. Дом пустовал. По предположению Гарри, старик с дочерьми отправился на охоту. Молодые люди плывут на их поиски. Сначала они замечают осматривающего капканы Хаттера и только потом прекрасно замаскированный «ковчег» — большую плоскодонную баржу. О начавшейся между англичанами и французами войне Том уже получил известие, но то, что воины дружественного французам индейского племени мингов бродят в окрестностях озера, он еще не знает. С помощью вновь прибывших он торопится вывести «ковчег» на открытую воду.
Непосредственная опасность миновала, но на берегу озера спрятаны две пироги — Хаттер, Гарри и Зверобой не без основания предполагают, что индейцы скоро отыщут их. Поэтому — под прикрытием ночи — решено овладеть пирогами. Гарри ухаживает за Джудит, но девушке он не нравится.
В темноте мужчины отправляются в опасное плаванье. Предприятие удается — пироги захвачены. Гарри с Хаттером решаются напасть на покинутое мужчинами индейское стойбище. Зная, что на такую гнусность Зверобой не согласится, его отсылают. Авантюристы, однако же, просчитались — женщины подняли крик, и бывшие неподалеку воины успели на помощь. Неудачливые охотники за скальпами сами попадают в плен. Проснувшись на рассвете, Зверобой видит, что оставленная им пирога приближается к берегу. Охотник пускается в погоню. Когда до лодки — и до земли — осталось совсем немного, из кустов раздается выстрел. Индеец. Зверобой выпрыгивает на берег и прячется за дерево. Он предлагает индейцу мир — тот соглашается. Но, завладев пирогой и собираясь отплыть, молодой человек замечает, что воин в него прицелился. Зверобой мгновенно направляет ружье в скрывающегося за кустами противника — два выстрела слились в один. Юноша не пострадал — ирокезский воин смертельно ранен. Умирая, индеец называет охотника Соколиным Глазом.
Зверобой возвращается в «замок» . От дочерей Тома он не скрывает, в какую серьезную переделку попал их отец. Но и обнадеживает: сегодня вечером, на закате, у него назначена встреча с делаварским воином Чингачгуком — они что-нибудь да придумают. Тем более что Великий Змей — так с делаварского переводится Чингачгук — явился сюда за похищенной у него невестой.
Все переходят на «ковчег» , и, лавируя целый день, чтобы затруднить вражеских воинов, точно на закате Зверобой подводит баржу к назначенному месту — с невысокой скалы на судно спрыгивает индеец. На берегу появляются преследователи, но поздно — ковчег уже вне досягаемости.
<span>Посовещавшись, Зверобой с Чингачгуком советуют сестрам выкупить пленников. Девушки без колебания предлагают лучшие свои наряды — но хватит ли этого? Немного подумав, Джудит решает вскрыть заветный сундук отца. Среди дорогих платьев и разной невидали находят искусно выточенные шахматные фигурки. Ни Джудит, ни Зверобой не знают, что это такое, но лучники, оседланные кони, а особенно слоны поражают воображение. Явившиеся для переговоров индейцы попросту околдованы. Для приличия чуть поторговавшись, они с радостью обменивают пленников на двух диковинных зверей — шахматных слонов</span>
1) История о гибели вожака журавлиной стаи (тема); Журавли, а значит, и сама природа сохраняют, что бы ни делал человек, «гордый дух», «высокое стремление», «волю».<span>
2</span>) Метафоры : "<span>Утопая в небе, журавли..." Олицетворения: "</span>Луч огня ударил в сердце птичье" Гиперболы: Крылья птицы похожи на "два огромных горя" , горюет природа о потере своего "сына" Во второй части показывается городской пейзаж. Автор показывает заключенных в "тюрьмы" животных и свободного, прекрасного журавля. Эпитеты: Озеро – "прозрачное насквозь", дуло – "чёрное, зияющее", "с<span>еребряные крылья" и "немногочисленный народ".</span>
3) Про лирического героя не знаю что сказать. Получается, что этот герой-журавль?
Жили были два кота.Одного звали-Персик,другого-Лимон.Один раз,идя с охоты на мышей,они заметили поселяющихся людей.Они тихо подошли к их машине и начали обнюхивать все в ней находящееся.Но их заметил хозяин машины- дядя Фёдор,ему уже был шестой десяток.Он очень любил животных и Лимон с Персиком ему очень понравились.Он начал их подкармливать,играть.И вскоре они совсем к нему переехали.После чего они жили долго и счастливо,в добре и без ссор.
старинный белорусский танец-карагод<span>. исполнялся весной на </span>Юрья<span>: ходили по ране (раннее жито), если в нём уже может спрятаться ворона. </span>
Сказка Конёк-Горбунок. Говорит ему царица: Месяц мать мне, Солнце- брат. В тереме царь девицы Иван встретился с ее матерью, потому что в сказке говорится: В терем к Месяцу идёт и такую речь ведёт- Здравствуй, Месяц Месяцович!