Повторение 7 класс: Контрольные вопросы и задания. 1. Что общего у частиц с предлогами и союзами и чем частицы отличаются от них
Повторение 7 класс: Контрольные вопросы и задания. 1. Что общего у частиц с предлогами и союзами и чем частицы отличаются от них? 2. Назовите разряды частиц. Чем по значению они отличаются друг от друга? 3. Приведите примеры смыслоразличительных частиц и расскажите, для чего они служат в предложении. 4. Когда НИ является отрицательной частицей? 5. Какие частицы пишутся через дефис? 6. Когда пишется отрицательная частица НЕ, а когда - НИ?
1).Предлоги, частицы и союзы являются служебными частями речи и не являются членами предложения. У них разные функции. Частицы выражают оттенки значений, союзы "работают" в предложении, а предлоги помогают образовывать формы существительных. 2).по значению частицы делятся на два разряда : смысловые и формообразующие. к формообразующим относятся частицы, которые служат для образования форм слова. смысловые частицы вносят различные смысловые оттенки в предложение, а также выражают чувства. 3).Смысловые частицы выражают смысловые оттенки, чувства и отношения говорящего. По конкретному выражаемому им значению они делятся на такие группы:
1) отрицательные: не, ни, вовсе не, далеко не, отнюдь не;
В некоторых исследованиях выделяются и другие группы частиц, поскольку не все частицы могут быть включены в указанные группы (например, дескать, якобы, мол) .
Частица ни выступает как отрицательная в конструкциях безличного предложения с опущенным сказуемым (В комнате ни звука) и как усилительная при наличии уже выраженного отрицания (В комнате не слышно ни звука) . При повторении частица ни выступает в роли повторяющегося сочинительного союза (В комнате не слышно ни шорохов, ни других звуков) .
Смысловую частицу -то надо отличать от словообразующего постфикса -то, выступающего как средство образования неопределенных местоимений и наречий. Сравним: какой-то, куда-то (постфикс) — Я-то знаю, куда надо идти (частица) .
Не являются частицами постфиксы -ся (-сь) , -то, -либо, -нибудь и приставки не и ни в составе отрицательных и неопределенных местоимений и наречий, а также причастий и прилагательных независимо от слитного или раздельного написания. 4).1.В предложениях безподлежащего, в этом случае НИ употребляется при существительном в Родительном падеже: Кркгом НИ деревца. Ни шагу назад! На небе НИ облачка. 2.ДЛЯ УСИЛЕНИЯ отрицания : НЕ слышно НИ звука, Нет НИ кустика. 5).-то, -либо, -нибудь, кое- (кой-), -ка, -де, -с, -тка, -тко, таки
например: кто-то, что-либо, чей-нибудь, кое-какой, скажите-ка, на-ка, на-кась, нате-ка, нате-кась, да-с, ну-ка и на всякий случай из ответов: Частица -то присоединяется дефисом к местоимениям и наречиям не только для выражения неопределенности, но и для придания им оттенка эмоциональности, например: Высоко летает, да где-то сядет? Посмотрим, как-то он обо мне печется (Тургенев) .
Пишется также через дефис слово как-то перед перечислением однородных членов предложения, например: К краснолесью относятся хвойные деревья, как-то: сосна, ель, пихта.
Если частица -то попадает в середину сложного слова, части которого соединяются дефисом, то дефис пишется только перед частицей, а после нее опускается, например: Подобру-то поздорову, а убираться все же не хочется; Шуры-то муры ваши с сестрицей моей я вижу (Тургенев) .
Частица как будто пишется без дефиса в два слова, например: Тише! Как будто стучат. Так же пишется союз как будто
Частица кое-(кой-), оторванная от местоимения предлогом, пишется отдельно, например: кое у кого, кое в чем, кой с каким.
Частица -таки пишется через дефис:
а) после наречий, например: верно-таки, довольно-таки, опять-таки, прямо-таки, так-таки;
б) после частиц, например: все-таки, действительно-таки, неужели-таки;
в) после глаголов, например: настоял-таки, ушел-таки.
В остальных случаях таки пишется отдельно, например: старик таки добился своего, она таки бросила семью, большую таки дачу себе построили. ..но таки упек своего товарища (Гоголь) ; ...я таки запер ее и в этот раз (Достоевский) .
Если частица, которая пишется через дефис, стоит после другой частицы, то дефис опускается, например: все же таки, мы бы де так не поступили. Ср. : Такой-то де старик.. . и зол и подл (Пушкин) ; Кому же нибудь я должен это сказать! (Тургенев) . Но: Не ишется «не» 1)Отрицательные предложения («Я не видел», «Я говорил не об этом»). 2)Двойное употребление в предложениях, подразумевающих утвердительный смысл («Не могу не сказать…», «Нельзя не отметить»). 3)В вопросительных и восклицательных предложениях («Где я только не бывал», «Ну чем он не герой?»). 4)Придаточные временные предложения («Побудь тут, пока я не вернусь»). 5)Соединительные союзы «не то, чтобы», не только…, но», «не то, что не…, а», не то…, не то…» и т. д.). Когда пишется «ни» 1)Обычное усиление отрицания («В лесу ни души», т. е. совсем никого нет). 2)Двойное отрицание («Ни дать, ни взять», «Куда ни глянь,…»). 3)Перед сказуемым в придаточных предложениях для усиления смысловой нагрузки («Сделай все, что он ни попросит»). 4)Категорические приказания («Ни с места!», «Ни шагу назад!»). 5)Отрицательные местоимения и наречия («никто», «никогда») и устойчивые словосочетания («Остаться ни с чем», «Я ни причем», «Ни за что»).
<span><u><em>Простые глагольн</em></u></span><span><u><em>ые
</em></u>1. Всё это меня мучило. 2. Я вышел из кибитки. 3. </span><span><span>Дорога шла по
крутому берегу Яика. 4. Мы ехали довольно скоро. 5. Я откланялся.
<u><em>СГС</em></u>:
1. Мужичок тут же стал его примеривать. 2. Ямщик стал
всматриваться. 3. Как мне было оставлять тебя одного в трактире! 4. Я
не мог не признаться себе... 5. Я непременно хотел с ним помириться...
<u><em>СИС</em></u>:
1. Всё покрыто было снегом. 2. Я выглянул из кибитки: всё была мрак и
вихрь. 3. Дорожные размышления мои были не очень приятны. 4. Проигрыш
мой, по тогдашним ценам, был немаловажен. 5. Мне было стыдно.</span></span>
<span>"Мораль" и "нравственность" Рубен Апресян Тема "мораль" и "нравственность" возникла почти случайно в одном из послешкольных обсуждений с Наталией Хафизовой. По поводу чего-то я задал Наталии вопрос, в котором оказалось выражение "общественная нравственность", – совершенно естественное для меня и, как выяснилось, просто противоестественное для Наталии. Сейчас трудно проследить участь того вопроса, однако тема соот-ношения понятий, а Наталия полагает, что и феноменов "мораль" и "нравственность" получила некоторое развитие. По опыту работы с разными студентами и слушателями я знаю, что при приступании к этике этот вопрос нередко возникает, а порой и довольно активно; и я подумал, что случившийся у нас обмен мнениями может стать поводом для более широкого обсуждения. Я попросил Наталию как-то резюмировать наш обмен мнениями, и она сделала вполне представительную выборку из нашей переписки. Вот, что получилось: Наталия Хафизова: …услышав от Вас словосочетание «общественная нравственность», которое резануло мой слух, я задумалась не на шутку. Вопрос оказался не только интересным сам по себе, но и сложным, так что заставил поразмыслить над некоторыми этическими понятиями. Мне ка-жется, что с обществом более связаны такие понятия как мораль и нравы, нравственность же – характеристика индивидуального сознания. Что Вы мне на это можете сказать? Рубен Апресян: У этих слов самих по себе, как они существуют в естественном языке, да и в специально философском языке, нет определенного, внятного и интуитивно очевидного содержания. Необходима концептуализация, в смысле работа по простраиванию понятий, т.е. теория. Можно построить такую теорию, а можно другую; но все равно нужно будет договориться относительно употребления терминов. Помню, что я особенно внимательно отнесся к этой проблеме лексическисемантической дифференциации основополагающих этических терминов после нескольких выступлений А.А.Гусейнова рубежа 1970-1980-х годов (См., в частности, его статью "Мораль", вышедшую в составе монографии "Общественное сознание и его формы", 1986); но он сам довольно быстро отказался от этого терминологического разведения (См. его "Введение в этику", 1985). В то время, приступая к курсу этики в разных по составу аудиториях и даже перед популярными лекциями на этические темы в совсем неподготовленных аудиториях, я неоднократно просил студентов или слушателей дать свое понимание слов "мораль" и "нравственность". Именно результаты тех нерепрезентативных опросов привели меня к выводу, что в обычной, живой речи термины "мораль" и "нравственность" не имеют строгих значений. В энциклопедическом словаре "Этика" даны все три статьи: "мораль", "нравственность", "нравы", и термины "мораль" и "нравственность" намеренно представлены как тождественные. Н.Х.: Эти статьи в Словаре оставили у меня впечатление некой неопределенности, путаницы в понимании и употреблении этих понятий. Поэтому все же попытаюсь кратко определить их, показать свое понимание. Мораль – это совокупность норм и ценностей, детерминирующих и регулирующих поведение людей с целью создания условий для стабильного функционирования и/или развития общества. Нравственность – совокупность интериоризированных моральных норм и их индивидуально-личностных смысловых оттенков или вновь открытых смысловых горизонтов собственного существования с целью оптимальной самореализации. Нравы – результат практической реализации морали и нравственности в допустимом обществе минимуме. Взаимоотношения этих сферпонятий можно выразить так. Если под моралью понимать существующую систему норм и практики (нравов), то нравственность может ценностно и противостоять морали (так, можно быть аморальным, но нравственным). Если мораль понимать в качестве формы общественного сознания, поднимающего вопросы о добре и зле, высшем благе, пользе, вреде и т.п., то нравственность – индивидуальная составляющая этого сознания. Для человека, быть моральным является способом относительно безопасного существования в обществе, быть нравственным – способом ос-мысленного свободно ответственного существования в мире. В общем, мне кажется, я еще больше запуталась.</span>
Из первого и второго задания ни один из вариантов не подходит, даже по словарю проверила. На завершенное действие указывает совершенный вид. В след. вариант Б, потом А, пара Г не является видовой, в Б нет разноспрягаемого глагола. Надеюсь, чем-то помогла