Правдоподобное отрицание - это такое, которое невозможно ни подтвердить ни опровергнуть.
Встречается в юриспруденции, в политике, в международных отношениях.
Например, идет следствие по делу, где обвиняемому вменяют в вину участие в ограблении.
Он отрицает вину со словами: "Меня не было на месте преступления, в это время я с семьей чай пил". Понятно, что семья такое показание подтвердит, однако именно поэтому верить семье следователи не могут на 100%. Других показаний нет. Или пока нет. Тогда следователи могут говорить о правдоподобном отрицании.
Или в международных отношениях. В какой-то стране произошли народные волнения. Общественность подозревает, что акция проплачена со стороны другого государства. Спрашивают у дипломатов: "Ваша работа?"
А те делают громогласное заявление в прессе о непричастности их государства к этим волнениям.
Доказательств нет, а потому имеет место правдоподобное отрицание.
Как мне представляется, данное слово было довольно распространённым во времена прошлого столетия. Сейчас, можно услышать от людей старшего поколения, но не так часто. Довольно интересное его употребление в качестве воспитательного воздействия. Приведу некоторые слова синонимы:
А ещё я бы добавил слово "Оболтус". Да, и ещё некоторое добавление. Слово "Оболдуй" иногда пишется - "Обалдуй". Какое из них правильнее и наиболее точное не знаю. Но, подчеркну одну особенность. Это корень: "Балда", что означает - "МОЛОТ". Изначально оно означало большой молот, инструмент неуклюжий и "глупый", от него - "набалдашник".
Так что есть несколько версий, термины обалдуй или оболдуй, связанные со словом оболтус, а с другой стороны — с обалдеть, балда.
По моему котов стали называть "котэ" еще во времена СССР, то есть гораздо чем к нам пришел интернет, и этим названием мы обязаны актеру и известнейшему спортивному комментатору Котэ Махарадзе, автору известнейших перлов
Он комментировал важнейшие спортивные матчи, его имя и фамилия постоянно было на слуху, многие переиначили их на "кот махровый (мохнатый)", естественно что шла и обратная замена - мохнатых котов обзывали "Котэ Махарадзе". Ну а после появления интернета "котэ" проник туда и там прижился.
Может быть, я ошибаюсь, но, мне кажется,
- поблагодарить - означает словесную благодарность, т.е. простое "спасибо", но
- отблагодарить - означает благодарное действие, т.е. денежное вознаграждение либо какая-то помощь или услуга.
Это простонародное толкование методологического принципа философа XIV века , Уильяма Оккама, в оригинале звучащее как «Non sunt entia multiplicanda praeter necessitatem», что означает: «Не нужно множить сущности без необходимости». Проще надо быть). На очень многие тайны природы и мистические явления есть вполне ясные научные объяснения, хотя некоторые пассионарные граждане их не приемлют и норовят создать свою "науку", основанную исключительно на их недоказанных утверждениях.