Для ЮГА также огромное неисследованное семантическое поле (хоть бери и только по одному этому кластеру диссертацию пиши):
aeg, aja, aega [аег, айа, айэга] (эст.), aika [айка] (фин., водск.), āiga [айга] (ливск.), aiga [айга] (ижорск.), aigu [айгу] (карельск.), aig [айг] (чудск., вепсск.) - время; пора, период, век, эпоха, вечность; день (напр., head aega [хеад айега] - доброго дня); aja [айя] (эст.) - временной, времени (напр., ajalugu [айя лугу] - история, а досл. "времени повесть" - ср. с названием "Повесть временных лет"); ajat [айат] (фин.) - времена; aeglane [аэглане] (эст.) - медленный, неторопливый; aeg-ajalt [аэг-айалт] (эст.) - время от времени, временами;aegu(ma) [аэгу(ма)] (эст.) - устаревать, отжить;
iga [ига] (эст.), igā [ига] (ливск.), itšä [ичя] (водск.), ikä [икя] (фин.), igä [игя] (ижорск., чудск., вепсск.), igäü [игяу] (карельск.) - возраст, годы, жизнь; iga, ea, ikka [ига, эа, икка] (эст.), joka [йока] (фин.), joga [йога] (карельск., вепсск.), jegā [йега] (ливск.), jõka [йыка] (водск.), igä [игя] (ижорск.), ďoga [дьога] (чудск.), juohke [юохке] (саамск.) - каждый, повторяющийся (ср. equal [икуал] (англ.), uguale [угуале] (ит.) - одинаковый; ср. again [эген] (англ.), igen [ийен] (шв.) - опять, снова; ср. each [ич] (англ.) - каждый);
jahki [йахки] (саамск.), ije [ийе] (эрз.), ij [ий] (мари), év [эв] (венг.) - год;
aja(ma) [айа(ма)] (эст.) - гнать(ся), мчать(ся), вести; aju [аю] (эст.) - гонка, напор, воздействие;
uju(ma), uju(da) [ую(ма), ую(да)] (эст.), ujua [уюа] (водск.), uida [уйда] (фин.), ujjuua [уююа] (ижорск.), uiva(da) [уйва(да)] (чудск.), uidua [уйдуа] (карельск.), uju(da) [ую(да)] (вепсск.), vuodjat [вуодьят] (саамск.), uje(ms) [уйе(мс)] (эрзянск.), ujə(ms) [уйе(мс)] (мокшанск.), ijaš [ияш] (марийск.), ujani̮ [уяни] (удмуртск.), ujni̮ [уйни] (коми), üj [юй] (юж.-хант.), uji [уйи] (мансийск.), uszik [ушик] (венг.), ŋū [нью] (нганасанск.), ū [ю] (секульпск.) – плыть, грести;
jõgi, jõe [йыги, йые] (эст.), joki [йоки] (фин.), jogi [йоги] (карельск., вепсск.), jokkâ [йокка] (саамск.), jæha [йэха] (ненецк.), juha, joka [юха, йока] (в реконструируемом муромском), йог, ега, юк, йуг (в реконструируемом мерянском), йогын (марийск.) - река;
ukko [укко] (фин.) - старик, дед;
Ср. ağa [ага] (тур.) - старший брат; (деревенский) староста; хозяин, господин; аға (каз.) - старший; старший брат; старший по возрасту родственник; дядя по линии отца; старший по положению; старший по возрасту человек с оттенком уважения; ағала (каз.) - почтительно называть кого-л., оказывать уважение кому-л. (ср. также обще-тюркск. прист. -ага после имени);
Ср. age [эйдж] (англ.), age [аж] (фр.), aetas [аэтас] (лат.), etá [этá] (ит.) - возраст, эпоха, век, время, период времени (c опр. артиклем: la etá, l'etá [ла этá; летá] -> ц.-сл. лета, русск. лето); ετος [этос] (гр.) - год; aevum [аэвум] (лат.) - вечность, время, эпоха, век, возраст;
Ср. югъ (уст. грузинск.), йагъ (мегрельск.) - день;
Ср. юг (эпоха в индийских ведах; всего 4 юга (эпохи), сменявшихся глобальными катаклизмами);
Ср. c начальной w-(v-): week [уиик] (англ.), Woche [вохэ] (нем.), vekka [векка] (шв.) - неделя;
Ср. c начальной в-: век (общесл.) - время, эпоха;
Ср. юг;
Ср. egun [эгун] (баскск.) - день; egu [эгу] (баскск.) - юг (ср. пiвдень (укр.) - юг; то же mezzogiorno (ит.) - юг, а досл. "середина дня");
Ср. gün [гюн] (тур.), көн [кён] (татарск.) - день; güney [гюней] (тур.), көньяк [кёньяк] (тат.) – юг (без начальной e-);
Ср. eon [эон, ион] (англ.) - вечность; αιών [айон, ион] (гр.) - время, век, вечность; миропорядок, мир, нынешняя жизнь; αιώνιος [айониос, иониос] (гр.) - вечный, бесконечный, постоянный, изначальный; [ayu, аю] (авест.) - возраст; [ayu, аю] (санскр.) - один из вариантов слова "жизнь";
Ср. Ионическое море, Ionic sea; Эгейское море, Aegean Sea - вероятно, "южные" моря.
<hr />
Почему необходимо рассматривать, как минимум, финно-угорские слова в сравнениях, см. http://merjamaa.ru/n<wbr />ews/ui_ra_la_drevnij_<wbr />jazyk_rechnykh_plemjo<wbr />n_andresa_pjajabo/201<wbr />7-12-02-1305
"...В конце 1800-х годов в распоряжении ученых лингвистов имелась лишь незначительная информация по географии и антропологии. В результате была придумана простая модель, по которой предположительно существовал некий «прото-уральский» язык в Уральских горах и была описана последовательность событий, связанных с серией гипотетических миграций с Уральских гор на запад, в конечном итоге заканчивая финскими языками на Балтике. За прошедшее столетие лингвисты не имели смелости бросить вызов этой модели, даже когда археологические открытия стали свидетельствовать против нее. При этом научное сообщество, далёкое от лингвистики, воспринимает эту «уральскую» теорию как истину, не зная, что она становится всё менее обоснованной.
Устаревшая лингвистическая теория о происхождении «финно-угорских» языков, описывая их происхождение в узком месте недалеко от Уральских гор, оказала миру науки большую медвежью услугу. Более ста лет ученые полностью игнорировали «финно-угорские» языки в исследованиях доисторической Европы просто потому, что им сказали, что этих языков там не было, что они были на востоке."