Итс винтертайм! Итс Винтертайм! Декорайте а трии! Вот три? Тэйк сам краскерс, тэйк сам бел, тэйк сам старс, тэйк сам лайтс, тайк сам баублэс, энд пут зэм он зэ три!
(Это если как на русской транкскрипции читать, но якобы по английски)
Ответ: 1. Spent. 2. Will sweep. 3. Will run. 4. Left, got. 5. Always meet. 6.plays. 7. just swam. 8. think, will have. 9. said, will fly. 10. was reading, saw. 11.was writing, rang.
Объяснение:
1. any
2. any
3. some
4. any
5. any
6. some
7. any
8. any
9. no
10. any
11. some, no
12. any
13. any, some
14. something
15. any
16. some
17. anything
18. anything
19. any
There are some apples in the bag.
There is some milk on the table.
There are some dogs in the park.
There are some juice in the glass.
April, grass, March, leaves
He didn't have a shower. He had a bath.
Собака Баскервилей. Густой белый туман нависал над болотом, и он дрейфовал в нашем направлении. Холмс наблюдал за этим. Он движется к нам, Ватсон, - нетерпеливо сказал он. Я спросил. Очень серьезно на самом деле. Это единственное, что может разрушить мои планы. Наш успех и даже жизнь сэра Генри могут зависеть от того, что он выйдет из дома до того, как туман исчезнет. Через полчаса мы не сможем увидеть наши руки перед собой. «Должны ли мы перейти на более высокий уровень?» Да, я думаю, что это будет лучше, "ответил Холмс. Поэтому мы вернулись назад, пока не оказались в полумиле от дома. Внезапно звук быстрых шагов нарушил тишину болота. Сквозь туман пришел сэр Генри. Он шел совсем рядом с нами, но не видел нас. Затем мы услышали еще один звук из белого берега тумана. "Быть осторожным!" воскликнул Холмс. "Приближается!" Мы смотрели в туман, не зная, какой ужас собирается вырваться из его сердца. Затем из тени возникла ужасная фигура. Это была огромная угольно-черная собака. Огонь вырвался из его открытого рта, и его глаза горели в темноте. С длинными связями огромное существо прыгало вниз по дорожке, следуя за нашим другом. Далеко на пути мы увидели сэра Генри, оглядывающегося назад, его лицо побелело в лунном свете, его руки поднялись от ужаса, беспомощно глядя на то, что преследовало его