"Вольные хлеба" это свое дело, независимость не от кого. А чтобы создать свое дело, нужно много и упорно работать, нужно много и хорошо знать и уметь. Нужно уметь поставить перед собой реальную цель и упорно ее добиваться. Надо "ПАХАТЬ".
Такого высказывания не существует. Говорят иначе:" Будешь у меня , как шёлковый",- то есть покладистый и лёгкий, податливый управлению, послушный.
Немецкое слово "доппельгенгер"/на немецком языке - ein/der Doppelgänger (буква "ä" обозначает звук, напоминающий русский "э") можно перевести и как "двойник" (чаще именно это значение), и как "двойник самого себя", и как "раздвоенная персона, личность".
Пересмешник - птица, которую считают по праву "царем пения", ведь пересмешник за несколько минут может изобразить голоса 32 птиц!
Плюс ко всему у него есть чувство юмора - может повторить свист хозяина недалеко от спящей собаки (если поселился рядом с человеком), пугает наседку подражая испуганному писку цыпленка и вводит в соблазн кота, повторяя любовный призыв на "кошачьем", т.е - двойной шутник, клоун в квадрате, шут из шутов.
Таким образом, выражение "улыбка пересмешника" может обозначать - гипербола чего-либо, "передоз" на современном сленге.
ИМХО (на фото - пересмешник)
Фразеологизм "свечку не держал" обозначает,что человек не видел произошедшего события и ничего не может сказать по этому поводу.Версий происхождения этого выражения несколько.Вот одна из них: на Руси после свадебного пиршества молодоженов отправляли в опочивальню.При этом у двери со свечой в руках,чтобы лучше видно было, стояла сваха и подглядывала,все ли идет своим путем.Так и возникло это выражение,употребляемое чаще всего о личной жизни людей.На разные откровенные вопросы об интимном говорят в ответ:"Что,я им свечку держал?"