1. Юлия - дочь подруги госпожи Л.
2. Они жили очень дружно, никогда не скучали и были счастливы.
3. Женщины вместе гуляли, любовались цветами, наблюдали за полевыми работами поселян.
4. Евгений - сын госпожи Л.
5. К матери Евгений относился с почтением, любовью и благодарностью.
6. К Юлии он относился, как к сестре.
7. Мать хотела, чтобы молодые люди поженились.
8. Евгений умер от болезни.
9. Юлия жила в скорби и молитвах об умершем.
10. "Сей райский цвет не мог в сем мире распуститься —
Увял, иссох, опал – и в рай был пренесен", - написал молодой человек.
11. Познакомившись с этой историей, я скажу, что меня бы интересовало её продолжение, где описывается дальнейшая жизнь героинь повести.
1) бабочник - коллекционер бабочек
2) бабочница – (из семейства насекомых отряда двукрылых)
3) бабочкин - прил.
1. соотн. с сущ. бабочка, связанный с ним
<span> 2. Принадлежащий бабочке</span>
Утеха смертных и отрада,
Любовь, веселостей всех мать!
Приятность жизни и прохлада,
Тебя хочу я воспевать:
Тебе воздвигну храмы многи
И позлащенные чертоги
Созижду в честь твоих доброт,
Усыплю путь везде цветами,
И лирными тебя стихами
Почту, богиня всех красот!
Парнаски музы с Аполлоном,
Подайте мыслям столько сил,
Чтоб нежным непрерывным тоном
Я Имн любови возгласил.
Уже мой дух в восторг приходит,
Дела её на мысль приводит
С приятностью и красотой.
Я вижу древних лет теченье,
Я зрю, в каком была почтенье
Она, когда цвел век златой.
Природа ею населяет
И все и кажду света часть,
Любовь повсюду обитает
И всех умы берет под власть;
Где взор её ни устремится,
Свирепый Нерон усмирится,
Оставит храбрость Ахиллес,
При ней философ умолкает,
Скупой пред нею чив бывает,
И варвар льет потоки слез.
Юпитер, небо оставляя,
Снисходит для неё на дол;
И бренны виды принимая,
Влюбясь в прекрасный смертных пол,
Натуры чин преобращает,
В одну-две ночи он вмещает;
Альмина как в нем кровь зажгла:
Из бога стал Амфитрионом,
И к ней приходит в виде оном,
К чему его любовь вела.
Плутон, плененный Прозерпиной,
Идет из ада для неё:
Глубокою Нептун пучиной
Не защищен от стрел её.
Пленивши Дафна Аполлона,
С блестящего низводит трона;
Узря её он в первый раз,
Всю крепость сил своих теряет,
Во угожденьи мер не знает,
Возносит к ней плачевный глас.
Я зрю Ироев прежних веков,
От коих мир весь трепетал,
Зрю тех не сытых человеков,
Для коих свет казался мал:
Все были ей одной подвластны,
Щасливы ею и нещастны;
Все властию её одной
На верьх Олимпа поднимались
И в преисподню низвергались
Её всемощною рукой.
Чрез храбрость, мужество, иройство
Был славен древний Геркулес;
Души<span> его велико свойство</span>
Из многих зрим его чудес:
Его необычайна сила
Всех в страх и трепет приводила,
Пока любови он не знал:
Любовь в нем лютость утолила,
Из тигра агнцом претворила,
Омфалы пленником он стал.
Везде любви примеры зрятся,
Где только смертные живут,
Везде ей олтари курятся,
Везде ей жертвы воздают:
На Весте, Осте, Норде, Юге
И в жарком и в холодном круге
Её зрим дивны чудеса!
Но ежели любовь прервется,
То вся природа возмятется,
<span>Падут с землею небеса</span>