Идея стихотворения это призыв к свободе...Само слово "свобода" в стихотворении ни разу не встречается, но оно возникает в сознании читателя именно благодаря сравнению - отождествлению лирического героя с орлом- извечным символом воли... Призыв к свободе – в крике орла, клюющего под окном узника кровавую пищу. Поэт наделяет орла способностью к человеческим мыслям, способностью к человеческим чувствам, способностью увидеть в человеке товарища по несчастью. «Давай улетим!» – призывает свободолюбивая птица узника.«Мы вольные птицы; пора, брат, пора!» – в этих словах мысли поэта о том, что по природе своей человек, как и птица, должен быть свободным.
Костюмы французские, мысли французские, чувства французские! Вы вот Метивье в зашей выгнали, потому что он француз и негодяй, а наши барыни за ним ползком ползают. Вчера я на вечере был, так из пяти барынь три католички и, по разрешенью папы, в воскресенье по канве шьют. А сами чуть не голые сидят, как вывески торговых бань, с позволенья сказать. Эх, поглядишь на нашу молодежь, князь, взял бы старую дубину Петра Великого из кунсткамеры, да по-русски бы обломал бока, вся бы дурь соскочила!
Город, в котором происходит действие комедии, вымышлен, однако выглядит он необыкновенно типично. Десятки таких городишек были разбросаны по всей России. «Да от сюда хоть три года скачи, не до какого государства не доедешь» . Место действия комедии выглядит как маленькое государство.
Появление Хлестакова заставляет городское чиновничество позаботиться о внешней благопристойности. Производится уборка улицы, по которой поедет «ревизор» , со стены присутствия в суде снимают кнут для собак и тому подобное. Ни о каких реальных улучшениях речь и не заходит.
Сам Гоголь отмечал, что Хлестаков является самым трудным персонажем в комедии. В рекомендациях для актера, исполнявшего эту роль, автор достаточно глубоко раскрывает характер главного героя. Хлестаков совершил все свои «подвиги» в уездном городе совершенно непреднамеренно. Он блестяще сыграл роль ревизора перед уездными чиновниками. Только к середине четвертого действия он начинает понимать, что его принимают за «государственного человека» .
Поведение Хлестакова поражает всех чиновников уездного города. Им кажется, что «ревизор» очень хитёр и изворотлив, с ним нужно держать ухо востро. Самое интересное, что никому и в голову не приходит, что он просто отчаянный враль. В каждой из сложившихся ситуаций «ревизор» ведёт себя как гениальный актёр.
Хлестакова не следует расценивать как злого или жестокого человека. Сам по себе он совершенно безвреден, и окружающие могут сделать из него кого угодно: хоть «инкогнито из Петербурга, да еще и с секретным предписанием» , хоть ничтожного столичного чиновника. Своеобразие характера этого героя состоит в том, что он сосредоточен на настоящей минуте. Он с легкостью меняет свои обличия.
Уездное чиновничество готовится к неминуемой расплате, надеясь, тем не менее, выкрутиться и из этой ситуации. К счастью чиновников, ревизор из Петербурга оказался душа – человек: и от взятки не отказался, и за дружеский стол садится с удовольствием. Нет пределов радости чиновников: теперь-то он наш, теперь мы сможем жить и трудиться. Но иронии судьбы нет предела: только что почтмейстер принес ужасную весть о подлоге. Теперь уже настоящий ревизор появляется в городе. Кто знает, что будет дальше? А может быть, это тот же Хлестаков решил вновь остановиться в доме городничего и пополнить свой карман.
<span> Я считаю, что русский человек хоть на минуту, но делается Хлестаковым, независимо от своего возраста и образования.</span>
Леся Українка у своєму вірші "contra spem spero" спиралася на античний міф про Сізіфа.