извините только 1 глава
Глава 1. Развалины.
В первой главе рассказана история развалин старого замка и часовни на острове недалеко от Княж-городка, в котором жил главный герой, мальчик по имени Вася. Его мать умерла, когда мальчику исполнилось только шесть лет. Отец, убитый горем, не обращал на сына никакого внимания. Он лишь изредка ласкал младшую сестру Васи, потому что она была похожа на мать. И Вася был предоставлен сам себе. Он почти все время проводил на улице. Развалины старого замка манили его своей тайной, так как про него рассказывали страшные истории.
Этот замок принадлежал богатому польскому помещику. Но род обеднел, и замок пришел в запустение. Время разрушило его. Про замок говорили, что он стоит на костях пленных турок, строивших его. Недалеко от замка располагалась заброшенная униатская часовня. В ней когда-то на молитву собирались горожане и жители соседних деревень. Теперь же часовня разваливалась так же, как и замок. Долгое время развалины замка служили пристанищем для нищих людей, которые приходили туда в поисках крыши над головой, потому что здесь можно было жить бесплатно. Фраза «Живет в замке!» обозначала крайнюю нужду обедневшего человека.
Но пришло время, и в замке начались перемены. Янушу, который давным-давно служил старому графу, хозяину замка, удалось каким-то способом выхлопотать себе так называемую владетельную хартию. Он стал управлять развалинами и внес туда преобразования. То есть, в замке остались жить старики и старухи, католики, они изгоняли всех, кто не был «добрым христианином». По острову неслись крики и вопли прогоняемых людей. Вася, наблюдавший за этими переменами, был до глубины души поражен людской жестокостью. С тех пор развалины потеряли для него свою привлекательность. Однажды Януш привел его к развалинам за руку. Но Вася вырвался и, расплакавшись, убежал.
Основная мысль:
Сказка "Малахитовая шкатулка" учит тому, что у каждого предмета есть свой
хозяин, что не может у всего мира быть один владелец, что надо жить
честно и справедливо.
<span>Главные герои:
</span>
Степан
Настасья (жена Степана)
Танюшка (их дочь)
Хозяйка Медной горы
Понравилось:
Сказка поучительная, учит многому.
Не понравилось:
Мне все понравилось)
Удачи в учебе и хороших оценок)
Критика о поэме "Мцыри" Лермонтова (отзывы, анализ)
В. В. Сиповский:
"...В поэме "Мцыри"... Лермонтов опять переносит действие на любимый им Кавказ. Свободной, широкой кистью рисует он девственную природу дикого Кавказа - все пейзажи его, дневные и ночные одинаково поразительны по яркости красоты.
Герой поэмы по происхождению - горец; его, еще ребенком, привез в грузинский монастырь какой-то русский генерал, найдя его одиноким, умирающим в горах. Ребенок был слаб, пуглив и дик, но в нем жил могучий дух его отцов... Потом он поправился, остался в монастыре, и здесь протекло все его печальное детство: он жил "угрюмый, одинокий", не зная отца и матери... Он вырос в стенах монастыря, как цветок тепличный: этот монастырь был для него тюрьмой, так как с детства неясная тоска по родной стороне волновала его беспокойное сердце. В этом сердце никогда не умирала пламенная страсть к воле, к природе, к родным ему горцам... <...>
Этот "пламень", с юных лет... жил в его груди... Мцыри бежал из монастыря в горы и там провел несколько дней на свободе, - там он жил настоящей жизнью дикаря, не оторвавшегося от природы... Монахи нашли его умирающим от голода и утомления и принесли обратно в монастырь; перед смертью он раскрыл одному из монахов свою душу...
...Мцыри рассказывает, как в эти счастливые дни близость к природе его опьяняла - как он рад был "обняться с бурей", рукою готов был ловить молнии. Он чувствовал себя зверем... Встретившись с барсом, он ощутил в себе зверя...
Не только "дикое" и "звериное" природы нашло отклик в его сердце - он сумел услышать и те хвалы в честь мирозданья - тихие, торжественные, которые звучали в таинственных голосах природы... <...> Вольный сын природы, он не умрет в душной темнице-келье - он хочет заснуть в объятиях великой матери-природы!"
("Очерки русской литературы XIX ст. 40-60-ых годов. История русской словесности", под ред. В. В. Сиповского, 1908 г.)
Д. Н. Овсянико-Куликовский:
"Поэмы "Боярин Орша" и "Мцыри" воспроизводят один и тот же мотив, принадлежащий к числу излюбленных "лермонтовских"... <...>
Молодой человек, полный сил, с задатками бурных страстей, с жаждой воли, борьбы, жизни, томится в монастыре, обреченный на участь не то монаха, не то узника. Монастырь для него - тюрьма. Он рвется на волю. Он бежит...
Оба героя (Арсений и Мцыри) много говорят о себе, их речи - признания, исповедь. В этих-то речах и выражено то, что следует признать в обоих поэмах "лермонтовским" по преимуществу. Это именно антитезы затворничества и воли - пылкой, страстной натуры, восстающей против всякой дисциплины и сурового режима (все равно какого: монастырского, семейного, общественного), ограничивающего своеволие личности. <...>
Но... насколько поэма "Боярин Орша" слаба, настолько поэма "Мцыри" великолепна. <...>
Мцыри справедливо говорит, что он никому не сделал зла. Он бежал, повинуясь властной жажде воли и смутному чувству ностальгии. Он ушел искать свою потерянную родину. Изображение этой ностальгии - лучшие места поэмы, и то, что говорит здесь беглец, исполнено глубокой психологической правды и художественной убедительности... <...>
Тем не менее поэма все-таки не вполне свободна от некоторой искусственности. Она воспроизводит одну из психологических антитез Лермонтова - и дело идет не столько о герое, сколько об авторе. Бедный, простодушный Мцыри поведал нечто "лермонтовское" - языком Лермонтова, лирикою его души. Мцыри, например, говорит:
Я знал одной лишь думы власть,
Одну, но пламенную страсть...
Это для бедного Мцыри слишком сильно и красиво сказано; но это превосходно, как лирическое стихотворение Лермонтова.
То же самое нужно сказать и о картинах природы, на которые Мцыри в своей исповеди не скупится. Все это говорит не он, а Лермонтов. <...>
Можно подумать, что Мцыри читал "Демона", знает стихотворение "Ночевала тучка золотая" и др. и очень удачно варьирует излюбленные образы и стереотипные фразы Лермонтова."
(Д. Н. Овсянико-Куликовский, "М. Ю. Лермонтов : К столетию со дня рожд. великого поэта", СПб, изд-во "Прометей" Н. Н. Михайлова, 1914 г.)
Ватсон о Холмсе:
<span>Ростом он был больше шести футов, но при своей необычайной худобе казался еще выше. Взгляд у него был острый, пронизывающий, если не считать тех периодов оцепенения, о которых говорилось выше; тонкий орлиный нос придавал его лицу выражение живой энергии и решимости. Квадратный, чуть выступающий вперед подбородок тоже говорил о решительном характере. Его руки были вечно в чернилах и в пятнах от разных химикалий, зато он обладал способностью удивительно деликатно обращаться с предметами, — я не раз это замечал, когда он при мне возился со своими хрупкими алхимическими приборами. </span>
<span>Холс о том как догадался кто и откуда Ватсон: </span>
<span>Ход моих мыслей был таков: «Этот человек по типу — врач, но выправка у него военная. Значит, военный врач. Он только что приехал из тропиков — лицо у него смуглое, но это не природный оттенок его кожи, так как запястья у него гораздо белее. Лицо изможденное, — очевидно, немало натерпелся и перенес болезнь. Был ранен в левую руку — держит ее неподвижно и немножко неестественно. Где же под тропиками военный врач-англичанин мог натерпеться лишений и получить рану? Конечно же, в Афганистане» .
Ставь спасибо если помогло и лучший ответ) о/</span>