Перед нами жёлтая арка с надписью на замковом камне. Среди парковых сооружений Павловска я подобного не помню, а целиком надпись прочитать мне на фотографии не удалось. Но слова
вместе с названием Павловск в Гугле выдали на Гугл книгах работу Светланы Ермаковой про Царское Село и Павловск, где встретился полный текст надписи
приведенный и на других сайтах, например, в источнике: [https://www.spb-gui<wbr />de.ru/page_19503.htm]<wbr />1.
Эта надпись трудно читается и из-за своего возраста, и из-за своих графико-орфографичес<wbr />ких особенностей. Так, уже в первой строке НА ПАМЯТЬ написано слитно, а вместо привычной нам буквы Я стоит исчезнувшая из алфавита буква ЮС МАЛЫЙ Ѧ, обозначавшая в старославянском языке один из двух носовых гласных звуков, а именно тот, который возник из более древнего сочетания гласного с носовым согласным индоевропейского en, давшего ментальный и ментальность; в слове ТУРОК использована буква ꙋ - УК, представляющая собой разные виды сочетания на письме О и У для гласного звука [У], а "объявленной" начинается с греческой буквы омега ꙍ, обозначавшей у греков звук [о:] долгий в отличие от буквы Омикрон (о), обозначавшей его краткую пару. Над гласными в начале слова в древнегреческом языке ставился знак густого или, как здесь, лёгкого придыхания, похожий на запятую и иногда сочетавшийся с тильдой ударения ѽ. После Б в этом слове стоит в надписи разделительный апостроф, после которого юс малый Ѧ со штрихом ударения над ним.
Это не в Павловске, отдельном, хотя и соседнем с Пушкином городе, а в самом известном парке самого бывшего Царского Села - Екатерининском, в дальней части у Орловских ворот. В этом парке усадьбы, основанной при второй жене Петра Первого Екатерине Первой, чей вензель ЕI составляет основу городского герба, но достигшей расцвета во второй половине 18 века при Екатерине Второй, множество памятников участию и победам Российской империи в войнах против Османской империи под командованием Румянцева (Кагульский обелиск) или Орлова-Чесменского (Чесменская колонна). Есть постройки в даоьневосточном и египетском стилях - Китайская деревня, Большой каприз и пирамида, а также Турецкая баня в форме небольшой мечети в знак победы над врагом с юга и два других парковых павильона, выражавшие романтическое отношение к прошлому в виде искусственных руин - Кухня-руина и Башня-руина, что не мешало этим сооружениям быть прочными и используемыми утилитарно. И эта надпись в память о войне, объявленной османами и шедшей в конце 60-х - начале 70-х годов 18 века, находится на замковом камне арки стены, пристроенной к жёлтой Башне-руине, спроектированной немецкого происхождения русским архитектором Юрием (Георгом) Матвеевичем Фельтеном.
Башня представляет собой огромную колонну дорического ордера, ушедшую в землю, словно поверженный враг, Порта. Внутри искусственно состаренной башни высотой 21 метр винтовая лестница на смотровую площадку с прекрасными видами на парк в его пейзажной части.
Вот снимки интерьеров башни.
Я скопировал расшифровку надписи из интернета и попробовал перепечатать ее с использованием старинных букв, исключенных из русской азбуки,
и только в самом конце пригляделся и увидел запись даты внизу не арабскими цифрами, а архаизированно буквами кириллицы, как записывались номера годов до Петра при счислении лет от Сотворения мира. Я увидел буквы пси Ѱ и кси Ѯ, но не владея той системой счисления и записи, нашёл только несколько сайтов объяснений и онлайн конвертеров числовых значений букв кириллицы, например этот. Мне плохо видны важные различительные знаки у букв.
В статье Википедии об этом парке есть раздел с полным названием этого объекта культурного наследия "Башня-руина с искусственной горкой и Готическими воротами". Там пишут, что это сооружение замышлялось как фрагмент покоренной крепости, состоящий из крепостной башни, насыпи и фрагмента ушедшей в землю стены. Доступ на башню открывали чугунные Готические ворота, а крепостная стена с насыпью
Этот символ российских побед строился в начале 1770-х годов, когда война ещё шла.