Ко второму у спряжению относятся глаголы, которые в неопределенной форме оканчиваются на -ить. И - суффикс второго спряжения.
К первому спряжению относятся глаголы с любым окончанием, кроме кроме -ить, так как глаголы, оканчивающиеся на -ить - это у нас второе спряжение.
Ещё есть 11 слов исключений.
К первому спряжению исключения - брить, стелить.
Ко второму - гнать, дышать, терпеть, ненавидеть, вертеть, слышать, видеть, зависеть.
1.Не давши слова,крепись,а давши,держись.
Не давши слова-деепричастный оборот. Давши-деепричастие.
2.Не зная броду, не суйся в воду.Не зная броду-деепричастный оборот.
3.Снявши голову,по волосам не плачут. Снявши голову-деепричастный оборот.
4.Что имеем,не храним,потерявши, плачем.Потерявши-деепричастие.
Трудно написать что-нибудь более проникновенное, что было сказано И.С. Тургеневым о том, что наш язык «… великий, могучий, правдивый и свободный русский язык!»
Моей маме понравилось, когда я произнес на родном языке слово «Мама».
А моему отцу понравилось слово «Папа».
Первая моя книжка, прочитанная мною в 5-летнем возрасте – «Тараканище» Чуковского.Сначала было просто:«Ехали медведи…»
Зато потом стало труднее: - это произведения Пушкина "Евгений Онегин", Лермонтова "Герой нашего времени", Тургенева "Отцы и дети", Достоевского "Братья Карамазовы", Толстого "Война
и мир".
Но, тем не менее, я в школе люблю предметы «Русский язык» и «Литература».
Мне обидно, что в Интернете мои одноклассники совершенно неграмотно общаются друг с другом на русском языке .
О первой функции языка по словам М.Панова (язык как средство общения) никто спорить не будет – именно на русском языке мы и общаемся с друзьями, родителями, преподавателями и даже с совершенно незнакомыми людьми.
А вот над второй функцией языка (язык как средство мысли) стоит задуматься.
Если мы неправильно говорим на родном языке – значит, мы неверно и мыслим…
А неверное мышление – это???
Напоказ, строжайший, жить, запрещается,