<span>Звериные шкуры, растянутые для просушки
изюбровые рога, сложенные грудой в амб<span>аре,
панты, подвешенные для просушки, мешочки с медвежьей желчью, оленьи выпоротки, рысьи, куньи , собольи, и беличьи меха и инструменты для ловушек -
всё это указывало на то,что местные китайцы занимаются не столько
земледелием, сколько охотой и звероловством. Научное снабжение экспедиции состояло из следующих
инструментов: шагомера, секундомера, двух барометров-анероидов
,гипсотермометров , термометров для измерения температуры, воздуха и воды, анемометра, геологического
молотка ,горного компаса, рулетки , фотографического аппарата, тетрадей,
карандашей и бумаги.Кроме упомянутых инструментов в отряде набралось ещё много походного инвентаря как-то: котлы
,чайники, топоры. поперечная пила ,сапёрная лопата, паяльник ,струг, напильники.</span></span>
Амуниция, кино,цинк,акция,яма
1.Верно
2.Неверно.Основных тропов больше:метафора,сравнение,эпитет,метонимия,олицетворение,синекдоха,
перифраз,гипербола,литота и др.
3.Верно
4.Неверно.К исконно русским относятся:
а)индоевропеизмы
б)общеславянские слова
в)восточнославянская лексика
г)собственно русские слова.
Старославянизмы относятся к заимствованным словам
5.Неверно.Основную часть русской лексики составляют исконно русские слова.
6.Верно
7.Неверно.Основными группами устаревших слов действительно являются историзмы и архаизмы.
Историзмы-вышли из обихода,т.к.исчезли сами предметы и понятия,которые они обозначали
Архаизмы-в языке их сменили синонимы
8.Неверно.К лексике ограниченного употребления из перечисленных относятся:
а)диалектизмы
б)специальная лексика.Включает в себя термины,профессионализмы,жаргонизмы
Слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами сюда не входят.
9.Отсутствие стилистической окраски указывает на принадлежность слова к разряду нейтральной лексики.
Стилистически окрашенные слова делятся на книжные(слова "высокой" лексики),разговорные,просторечные(слова "сниженной " лексики)
10.Неверно.Фразеологизмы могут быть стилистически нейтральными или стилистически окрашенными.
11.Верно.Примеры стилистически окрашенных :
-книжный фразеологизм :"уйти из жизни"
-разговорный фразеологизм:"без году неделя"
-просторечный фразеологизм:"драть глотку"
И стилистически нейтральный :"сдержать слово"
Пельменные переживания
Простоватый Петя, повар «Пельменной», приготовил пухлые, приятно пахнущие пельмени. Подле пасся подхалимный пес Полкан, постоянно прося подачки.
Прижимистый Петя положил псу пять пельменей, переживая. Петя понимал: пельмени подлежат подаче посетителям «Пельменной».
Пес Полкан проглотил пельмени, повизгивая, потом подождал, поворчал, показал Пете пустую плошку, пустую пасть, пытаясь понять, почему Петя перестал подкидывать пельмени.
Петя прикрикнул: «Подлиза! Подлец! Поди прочь! П-п-п-шел!»
<span>Погрустневший Полкан понял, попятился, притаился, потом прилег под перекладиной посудной полки…</span>