<span>
• В спокойную и внешне бесстрастную речь повествователя нередко вводятся экспрессивно окрашенные слова (например, Александр Павлович решил по Европе “проездиться”), что становится одной из форм выражения авторской позиции, глубоко скрытой в тексте.
В самом повествовании умело подчеркиваются интонационные особенности речи персонажей (ср., например, высказывания Александра I и Платова).
По словам И.В. Столяровой, Лесков “направляет интерес читателей на сами события”, чему способствует особая логическая структура текста: большая часть глав имеет концовку, а некоторые — и своеобразный зачин, что позволяет четко отделить одно событие от другого. Этот принцип создает эффект сказовой манеры. Можно также заметить, что в ряде глав именно в концовке рассказчик выражает авторскую позицию: «А царедворцы, которые на ступенях стоят, все от него отворачиваются, думают: “попался Платов и сейчас его из дворца вон погонят, — потому они его терпеть не могли за храбрость”» (конец 12-й главы).
Нельзя не отметить использование различных приемов, характеризующих особенности не только устной речи, но и народнопоэтического творчества в целом: тавтологий (“на подковы подковали” и др.), своеобразных форм глаголов с приставкой (“залюбовался”, “спосылай”, “охлопывать” и др.), слов с уменьшительно-ласкательными суффиксами (“ладошечка”, “пузичка” и т.д.). Интересно обратить внимание на вводимые в текст поговорки (“утро ночи мудренее”, “снег на голову”). Иногда Лесков может их видоизменять.
• О смешении различных манер повествования свидетельствует характер неологизмов. Они могут более подробно описывать предмет и его функцию (двухсестная карета), место действия (бюстры — объединяя слова бюсты и люстры, писатель одним словом дает более полное описание помещения), действие (свистовые — свист и вестовые, сопровождающие Платова), обозначать иностранные диковинки (.мерблюзьи мантоны — верблюжьи манто и т.п.), состояние героев (ожидация — ожидание и ажитация, досадная укушетка, на которой долгие годы лежал Платов, характеризующая не только бездействие героя, но и его уязвленное самолюбие). Появление неологизмов у Лескова во многих случаях обусловлено литературной игрой.
</span>
Потому что он не нашел приложения своему уму, своей молодой энергии, своим талантам, в конце концов.
Как сказал о нем Белинский, "силы этой богатой натуры оказались без приложения, жизнь без смысла, а роман без конца "
<span>Разочарование Онегина в светской жизни, в окружающих его людях, в себе самом, наконец, как раз и свидетельствует о таких его незаурядных внутренних, душевных качествах, которые, к сожалению, он так и не смог нигде проявить. О незаурядности Онегина свидетельствует и круг его друзей, в число которых входят Кавелин, Чаадаев (об этом Пушкин упоминает в 1-й главе) и, что особенно важно, сам автор, называвший Онегина своим добрым приятелем. И то обстоятельство, что в кабинете Онегина находится портрет Байрона, бюст Наполеона, также наполнено определенным смыслом, являлось своего рода «сигналом» для читателя, помогая ему лучше понять мироощущение героя романа.
</span>
Здоровый сильный храбрый не равнодушный