У более половины иностранных слов присутствуют так называемые иностранные приставки (де-/дез-, а-,анти-,контр-, суб-, аква-(что своего рода корень) и пр.)
Некоторые слова на слух уже слышатся как иностранные (например, ажиотаж, коттедж, штемпель, джаз).
Какие-то по сути и так составлены из одного или нескольких слов иностранного происхождения (ландшафт - ланд(land)-шафт(schaft))
Слова, которые имеют "-ция", "-изм", "-ия" на конце - определённо иностранные.
Ищи иностранные корни.
Ажиотаж (фр. agiotage)
Антивоенный (приставка анти-)
Стажёр (профессия "из за бугра"(тут дефис не нужен, не путать))
Классицизм (-изм)
Контригра (контр-)
Субтропики (суб-)
Дезинформация (дез-, -ция)
Агитация (-ция)
Штаб (англ. Stab)
Шахта (нем. (оно сложное, не выпишу))
Олимпиада (греч. olympiados)
и т.д..
Омонимы — это одинаковые по написанию, но разные по значению слова.
веки-вовеки
придает речи экспрессию
стихия...стихи я
тоже самое что и в первом,придает экспрессию
в третьем чет туплю
Достигнуть-достиг,достигла;окрепнуть-окреп,окрепла;озябнуть-озяб,озябла;исчезнуть-исчез,исчезла;смолкнуть-смолк,смолкла;сохнуть-сох,сохла.
Стричь-стриг,стригла;стеречь-стерёг,стерегла;прилечь-прилёг,прилегла;пренебречь-пренебрёг,пренебрегла;мочь-мог,могла.
Умереть-умер,умерла;стереть-стёр,стёрла;тереть-тёр,тёрла.
В посвежевшем воздухе, над бушующим океаном, начавшимся собранием, по расчищенным дорожкам, выстроенным зданием, на оттаявшей земле,
Прямая речь, диалог, косвенная речь, цитата, реплика, кавычки, тире, двоеточие, запятая\