Ответ:
недоліки
1.рано вставати
2.сидіти допізна з уроками
3. невисипання
4.болить голова
5. конфлікти
переваги
1.дисциплінування
2.друзі нові
3.багато знати
4.вчитися жити в світі
5.правильне вирішення конфліктів
Помойму не было , там не говорилось про это вроде
Ребята сами решили двинуться с путь, никого не спросив. Слово "великие "подразумевалось в переносном значении.
В комедии Гоголя "Ревизор" читатель видит историю одного города, который столкнулся с человеком не из их мира, с Иваном Александровичем Хлестаковым. Все его принимают за тайного ревизора.
Что же такое "хлестаковщина"? "Хлестаковщина" - это беззастенчивое и безудержное хвастовство и враньё, умение примерить на себе другой образ и убедить остальных в его подлинности. Быстро освоившись в обществе и поняв, что его принимают не за того, кем он является, Хлестаков в полной мере начал раскрывать черты своего характера. Хвастовство, глупость, лживость и жадность - всё это было в главном герое. Он был простодушный, "без царя в голове", заполняющий душевную пустоту богатствами своей фантазии, нескончаемыми мимолетными мечтаниями. Долгие эмоциональные рассказы Хлестакова о своей жизни захватывали дух чиновников, они безукоризненно верили каждому его слову, даже несмотря на то, какие оговорки он делал: "Как взбежишь по лестнице на четвертый этаж . Что ж я вру - я и позабыл, что живу в бельэтаже".Хлестаков не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь одной мысли". То он говорит о литературе, то вдруг о том, что у него суп в кастрюльке прямо на пароходе приехал из Парижа. Ему верят, и он этим пользуется. И вот, осмелев, Хлестаков начинает брать у чиновников деньги "взаймы". Жадность, предчувствие лёгкой наживы овладели им: с каждым разом он просит денег всё больше и больше, напрямую и без каких-либо уловок. "Денег нет у вас?" - говорит он Бобчинскому и Добчинскому, как только они к нему зашли. Не в одном Хлестаковом есть подобные черты. Городничий, замечтавшись о том, что его дочь удачно выйдет замуж, представляет как "славно быть генералом". Так ведь в каждом из нас есть частичка этой мечтательности и хвастовства. Во всех живет Хлестаков, и понятие "хлестаковщина" актуально вне времени и места.
Хлестаков Иван Александрович. «…молодой человек лет 23-х, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове… Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли».
<span> Х. направляется из Петербурга, где служит переписчиком бумаг, в Саратовскую губернию к отцу. По дороге он полностью проигрался, поэтому совсем не имеет денег и живет в трактире в долг. Прибытие Городничего Х. поначалу связывает с арестом за неуплату долга. Затем, заняв денег и перебравшись на квартиру к Сквозник-Дмухановскому, Х. думает, что все это делается исключительно из-за человечности и гостеприимности чиновника. К Х. начинаются «просительные» визиты чиновников и купечества города. Он, все больше наглея, берет у них деньги взаймы. Лишь после этого Х. догадывается, что его принимают за кого-то другого. Выгнав бедных посетителей в шею, он сообщает обо всем случившемся в письме своему другу Тряпичкину. При этом Х. дает самые нелестные отзывы каждому из чиновников города. Х. полностью вживается в роль «высокого лица». Ему очень хорошо быть тем, кому в настоящей жизни он может лишь завидовать и кем ему никогда не стать. Беззаботно Х. придумывает себе самые фантастические образы, поражая чиновников. Не спеша с отъездом, Х. затевает двойной роман с женой и дочерью Городничего. Он даже сватается к Марье Антоновне, чем пробуждает в Городничем надежды на генеральский чин. Х. так увлекается своей ролью, что забывает обо всем. И если бы не его сметливый слуга Осип, то Х. не уехал бы вовремя. «Лже-ревизора» разоблачили бы на месте, прочитав его письмо к Тряпичкину и встретив настоящего ревизора. Х. – «враль по вдохновению», он врет и хвастается бескорыстно, просто не помня, что сказал минуту назад. Но в его болтовне проглядывает грустное, даже трагическое. В том мире, который создал Х., преодолены жесткие бюрократические законы российской жизни. Ничтожный чиновник здесь производится в фельдмаршалы, становится великим писателем или</span>
Марк Твен (англ. Mark Twain, настоящее имя Сэмюэл Лэнгхорн Клеменс, Samuel Langhorne Clemens; 30 ноября 1835 года, посёлок Флорида, Миссури, США - 21 апреля 1910 года, Реддинг, Коннектикут, США) - американский писатель, журналист и общественный деятель. Его творчество охватывает множество жанров - юмор, сатиру, философскую фантастику, публицистику и другие, и во всех этих жанрах он неизменно занимает позицию гуманиста и демократа. Уильям Фолкнер писал, что Марк Твен был «первым по-настоящему американским писателем, и все мы с тех пор - его наследники», а Эрнест Хемингуэй считал, что вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется «Приключения Гекльберри Финна». Из русских писателей о Марке Твене особенно тепло отзывались Максим Горький и Александр Куприн. Клеменс утверждал, что псевдоним «Марк Твен» был взят им в юности из терминов речной навигации. Тогда он был помощником лоцмана на Миссисипи, а выкрик «марк твен» (англ. mark twain, дословно - «метка двойка») означал, что согласно отметке на лотлине достигнута минимальная глубина, пригодная для прохождения речных судов - 2 морских сажени (около 3,7 м). Однако существует версия о литературном происхождении этого псевдонима: в 1861 году в журнале Vanity Fair вышел юмористический рассказ Артемуса Уорда «Северная звезда» о трёх моряках, одного из которых звали Марк Твен. Сэмюэл очень любил юмористический отдел этого журнала и читал в своих первых стендап-выступлениях именно произведения Уорда. Кроме «Марка Твена», Клеменс один раз в 1896 году подписался как «сьер Луи де Конт» (фр. Sieur Louis de Conte) - под этим именем он издал свой роман «Личные воспоминания о Жанне д’Арк сьера Луи де Конта, её пажа и секретаря». Сэмюэл Клеменс родился 30 ноября 1835 года в маленьком городке Флориде (штат Миссури, США). Позже он шутил, что, родившись, увеличил его население на один процент. Он был третьим из четырёх выживших детей Джона и Джейн Клеменсов. Когда Сэм ещё был ребёнком, семья в поисках лучшей жизни переехала в город Ганнибал (там же, в Миссури).
Источник: http://stuki-druki.com/authors/Twain.php Штуки-дрюки ©