Правило говорить и писать "на Украине" появилось не вчера и даже не в 19 веке, а гораздо раньше. Еще во времена Киевской Руси в ходу было древнерусское слово «въкраина» («оукраина»), означавшее край княжества (приграничные земли) без привязки к какой-либо конкретной территории. Во времена восстания Богдана Хмельницкого нарицательное слово «оукраина» стало употребляться, как имя собственное в отношении пограничных земель Речи Посполитой. На рубеже 17 - 18 веков термин «Украйна» начали употреблять в быту в отношении земель Гетманщины и Малороссии. Кстати, малороссийская идентичность изначально сформировалась среди элиты Запорожского войска. Это я к тому, что запорожцы считали себя не украинцами, а русскими - малороссами.
Вернемся к нашему вопросу о предлогах. Употребление словосочетания «на Украине» исторически сложившееся в славянских языках. Поляки, сербы, хорваты, чехи, болгары и др. говорили и говорят «на Украине», независимо от политики и чьих-либо амбиций.
Что касается строк А.С. Пушкина в поэме «Полтава». Видите ли, дело в том, что Александр Сергеевич поэт, а поэтические строчки, как известно, предполагают не только рифму, но и стихотворный размер (в данном случае четырехстопный ямб).
Попробуйте заменить предлог «в» в поэме Пушкина на предлог «на» и тут же услышите нарушение ритма строфы. Поэты ради ритма не только предлоги меняют, но и слова сокращают, и ударение переставляют.
К слову, Тарас Шевченко в своем стихотворение «Завещание» просит похоронить себя на Украине:
И еще: обратите внимание, до второй половины 19 века использовался термин «УкраЙна». а не УкраИна: