Давно уже хотел (а) написать отзыв по данному фильму, но всё не мог (ла) подобрать подходящих слов для выражения эмоций. Наконец-то решился(ась):)
Итак, греко-французский фильм. Идеально подходит для семейного просмотра. Почему? Попробую объяснить...Фильм снимался в Греции. А природа там, как известно, замечательная - море, скалы, нега и безмятежность. После просмотра появилось непреодолимое желание посетить эту страну.
Также покорило отношение местных жителей к жизни - спокойный взор на все события, как бы со стороны... как будто не с ними это всё происходит... будто сторонние наблюдатели фиксируют всё происходящее. Такому спокойствию не помешало бы и нам поучиться, иначе быстрый ритм жизни "смазывает" все яркие краски, превращая их в безликую и безрадостную картинку.
“Повесть о капитане Копейкине” внутри поэмы - не эпизод, а так называемая вставная конструкция, то есть самостоятельное произведение, с определенной целью вставленное автором в другое повествование. Вставка “режет по живому”, резко отвлекая читателя от главного сюжета и переключая его внимание на другой, нарушая целостность восприятия.
Возможно, поэтому вставные конструкции встречаются весьма редко: помимо “Повести о капитане Копейкине” можно назвать еще “Легенду о Великом Инквизиторе” из романа Ф. М. Достоевского “Братья Карамазовы”. Но, очевидно, автор сознательно идет на риск отвлечь внимание читателя от основного повествования, используя такой рискованный художественный прием, как вставная конструкция.
Что же побудило Гоголя поместить в текст “Мертвых душ” вполне самостоятельное произведение, каков был замысел и как он исполнен автором? Получить ответ на этот вопрос можно, проанализировав “Повесть о капитане Копейкине”.
Повесть появляется в поэме совершенно неожиданно, едва ли не в форме анекдота, забавного недоразумения. Прослышав об афере Чичикова с мертвыми душами, чиновники губернского города N строят различные предположения о том, кто же такой Павел Иванович. “Вдруг почтмейстер, остававшийся несколько минут погруженным в какое-то размышление, вследствие ли внезапного вдохновения, осенившего его, или чего иного, вскрикнул неожиданно: "Это, господа, сударь мой, не кто иной, как капитан Копейкин! "
Свой рассказ почтмейстер предваряет репликой о том, что “это, впрочем, если рассказать, выйдет презанимательная для какого-нибудь писателя в некотором роде целая поэма”. Этой репликой Гоголь прямо указывает на то, что далее последует самостоятельное, не связанное с историей о мертвых душах повествование. Сюжет “Повести о капитане Копейкине”, занявшей в поэме всего шесть страниц, прост и одновременно энергичен, события следуют одно за другим, готовя неожиданную развязку.
Рассказ о том, как капитан Копейкин, потерявший на войне с французами руку и ногу и не имеющий средств к существованию, пытался получить помощь от государства, промаялся в приемной вельможи-генерала в безнадежном ожидании царской милости, стремясь настоять на своем праве получить положительную “резолюцию” и как он был выслан по месту жительства, заканчивается сообщением о лесной шайке разбойников, чьим атаманом был никто иной. , как сам капитан Копейкин.
Центральное место в сюжете занимает описание бесконечных посещений капитаном приемной вельможи, первое из которых сопровождалось “чуть ли не восторгом” от сознания близости заслуженного “пенсиона”, а последнее имело следствием непреклонное решение самому найти “средств помочь себе”, о которых и сообщает почтмейстер.
В “Повести о капитане Копейкине” использованы и другие элементы композиции. Гениальный мастер портрета, Гоголь полностью игнорирует этот художественный прием (описания увечий Копейкина служат иной цели) . Зато подробно и гротескно описывается швейцар: “Один швейцар уже смотрит генералиссимусом: вызолоченная булава, графская физиогномия, как откормленный жирный мопс какой-нибудь; батистовые воротнички, канальство! ”.
У Копейкина нет имени и отчества, а чиновник остался вовсе безымянным. Более того, этот “государственный человек” именуется то “генерал-аншефом”, то “начальником”, то “вельможей”, то “министром”. И становится ясным, что автор и отсутствием портрета, и недомолвками насчет имен, и произвольным перебором должностей “сановника” (еще один ранг) добивается максимального обобщения частного случая.
Гоголь в “Повести о капитане Копейкине” совершенно отказался от лирических отступлений. Задача автора - обобщить факты и подать их как "великую правду о российской жизни".
1. как правильно будет писаться слово "кочерга" во множественном числе и родительном падеже?2. какие разряды прилагательных существуют и как их различать?3. какие разряды местоимений существуют?4. на какой слог правильно ставить ударение в слове "обеспечение"?
Вторым(~~~~~~,порядковое числительное) витязем был (какой?)славный(~~~~~~,прилагат,И.п.) Анатай-батыр.
Он ничем никому не уступал,разве ростом чуть-чуть.Зато силой наделен был(какой?)самой(~~~определит.местоимен.),большой(~~~~,прилаг.Т.п.)
Конь у него,как подобает батыру прозывался Октор-(какая?)гнедая(~~~~,прилаг.И.п.)стрела!
Отец Анатая тоже был на (какой?)большой(~~~~,прилаг.П.п.) войне,
в (каком?)далёком(~~~~,прилаг.П.п.) походе.
И любил Анатай тоже тайно ту же красавицу (какую?)луноликую <span>(~~~~,прилаг.В.п.)</span> - Мырзакуль-Бийкеч.