<span>После разрыва с Ольгой Обломова опять потянуло к прежней, спокойной и ленивой, жизни. И он нашел для себя последнее прибежище — дом Агафьи Матвеевны Пшеницы-ной, которая создала для него примерно те же условия, что были когда-то в Обломовке. Таким образом, все вернулось на круги своя. С Обломовки началась жизнь Ильи Ильича, Обломовкой и закончилась. Когда-то Ольга спросила Обломова: "Отчего погибло все? Кто проклял тебя, Илья? Что сгубило тебя? Нет имени этому злу..." — "Есть, — сказал он чуть слышно... — "Обломовщина"!" Так, в конце концов, сам Обломов нашел слово для обозначения того зла, которое погубило всю его жизнь..</span>
Объяснение:
заимствование слов из одного языка в другой используется в разных сферах, но чаще всего в сферах стилистики одежды, моды, визажистов и тд. потому, что с каждым днём в нашем мире появляется все больше и больше слов связанных с одеждой и макияжем, в основном в странах Европы, так они и попадают в русскую речь и остаются там навсегда. Или например в сфере танцев. Новые стили появляются чуть ли не каждый день. Они имеют своё название, но не переводятся на другие языки. Отрицательные формы в заимствовании слов есть в том, что языки со временем начинают переплетаться в один. так, можно обогатить свою речь чтением современных книг и изучением языков, как родного, так и иностранных.
<span>Дискуссионный вопрос, ветреный молодой человек, безветренная погода, вагонный мастер, вдохновенная музыка, газифицированный район, пчелиный воск, сделанный испуг, тканый ковер, семенной фонд, орлиный взгляд, воробьиное чириканье, дивизионный медсанбат,
нежданный визит.
</span>
Цветы-опасное место в букве е (слышится как цвИты),проверочное слово цвет.
Погода-опасное место в первой о (слышится пАгода),проверочного слова нет,оно относится к словарным и его надо запомнить.
Бельё, гиря, темя, река, пение