Объяснение:
.. Повесилась от безысходности совковой жизни, от понимания своего бессилия перед обстоятельствами нищей жизни в забытом Богом городке.., оттого, что над ней надругались подонки, но никто, кроме отчима, не заступился за нее..
Сказка по пословице "Как потопаешь - так и полопаешь"
Приходит Маша к бабушке и говорит: "Супу хочу! Грибного! "
А бабушка ей в ответ:
-Машенька, я старая уже Куда ж мне в лес за грибами?
А Машенькая ей ехидно:
-А кто говорил вчера"Как потопаешь, так и полопаешь? "
"Ну, я"-отвечает бабушка.
"Так зачем тебе в лес ходить? Потопай! "-требует внучка.
Посмотрела на неё бабушка и только головой покачала.
А Машенька злицца стала:
-Потопай! -кричит, потопай! Я есть хочу! "
И сама давай ногами топать что было сил.
Устала только.
Села на лавку, спрашивает бабушку:
-Ты меня обманула? Я полчаса топала, а лопать нечего"
-Да потопать - это потрудицца. - говорит бабушка. - В лес сходить, грибов набрать, помыть да почистить, картошки да лучку накопать с огорода, воду поставить на огонь - так и суп сварицца"
-"Так я побегу за грибами - говорит Маша, а ты овощи режь.
Вернулась Маша с опушки с полной корзинкой, потом помогла бабушке картошку почистить, сама горшок на огонь поставила да ещё и в погреб за сметаной слазила.
Суп получился - объядение!
<span>Вот теперь понимаю, говорит Маша - очень сильно я устала, пока помогала готовить да за грибами бегала. Но ведь как вкусно-то! Правда твоя, бабушка - как потопала, так и полопала</span>
При чтение этого рассказа можно испытывать грусть, сочувствие, сожаление, иногда можно перенестись в тело героя и это как будто происходит с вами, этот рассказ о крепостном праве, и можно понять как жестоко относились к крестьянам, рассказ заставил задуматься как же правильно надо относится к людям и всегда ли жестокость лучше ласки
Сначала переведи текст ,выучи русский вариант текста,затем переведи на английский в голове.