Традиции народной сказки. Надо заметить, что речь идет прежде всего не о волшебной, а о социально-бытовой, сатирической сказке: персонажи такой сказки – глупые генералы, помещики, которые не знают и не умеют ничего.
Однако существенно, что характеристика мужика – не такая, как в народной сказке. Там он всегда умнее, храбрее, сильнее, всегда одурачивает сильных мира сего, оставляет угнетателей в дураках. У Салтыкова-Щедрина подчеркивается парадоксальная смесь ценных, жизненно необходимых качеств крестьянина и покорности, долготерпения, граничащих едва ли не со слабоумием. Типичная для писателя антитеза: резкий контраст физической силы, смекалки (причем гиперболизация этих качеств) и терпения, смирения, сам позволяет себя угнетать.
Общая стилистика – во многом тоже сказочная («в некотором царстве») , но напрямую заимствованных из сказок сюжетов нет. Сюжеты по сути так же аллегоричны, как и в последних, более оригинальных сказках, а потому и уникальны. Только внешне эти сказки ассоциируются с фольклорными (герои, стиль) .
Один из основных приемов Салтыкова-Щедрина – гротеск (на генералах надеты ночные рубашки с орденами; мужик сам сплел веревку «из дикой конопли» , чтобы генералы его связали) .
Сказки 1880-х годов написаны в годы политической реакции, поэтому их целесообразно сопоставлять не только с произведениями Гоголя, Крылова, но и Чехова, который как раз начал свою писательскую деятельность. Различие состоит в том, что в сказках Салтыкова-Щедрина акцент ставится на социальной проблематике (взаимоотношения народа и власти, феномен русского либерализма и просвещения, социально-психологический тип «либерала» и т. д.) , а у Чехова – на «общечеловеческой» , этической и экзистенциальной (пошлость, мещанство, рутина жизни и т. д.) .
В соответствии с этим различаются и основные изобразительные принципы: у Салтыкова-Щедрина – аллегорические обобщения государственного масштаба, у Чехова – бытовые мелочи. Объединяет их приверженность единственной форме свободомыслия, разрешенной в ту эпоху, - смеху, который у обоих писателей сочетается с иносказанием. При этим смех Салтыкова-Щедрина отличается не только весельем, сколько злостью, он носит сатирический характер. Его поздние сказки мрачны, лишены оптимизма. В них он опирается на традиции не столько народной сказки, сколько басни, где аллегоричность задана изначально, составляя структурообразующий жанровый тип.
Герои сказок 1880-х годов напоминают героев басен. Животные часто выступают в типично басенной функции, а не в сказочной. Кроме того, как бывает в басне, животные иногда внезапно превращаются из действующих лиц в «самих себя» : например, рыба – действующее лицо может быть в конце сказки изжарена.
Салтыков-Щедрин использует «готовые» роли, закрепленные за некоторыми животными, в его сказках встречается традиционная символика. Например, орел – символ самодержавия; поэтому сказка, где главный герой – орел, сразу понимается читателем соответствующим образом (размышление об орлах и об их сущности, несомненно, воспринимается в аллегорическом смысле) .
Салтыков-Щедрин демонстрирует свою приверженность басенной традиции, в частности, он включает в некоторые сказки мораль, типично басенный прием («сие да послужит нам уроком») .
Гротеск, как излюбленное средство сатиры Салтыкова-Щедрина, выражается уже в самом факте, что животные действуют в качестве людей, в специфических ситуациях (чаще всего связанных с идеологическими спорами, общественно-политической проблематикой, актуальной для России 1880 годов) . В изображении этих невероятных, фантастических событий и проявляется своеобразие щедринского реализма, подмечающего суть общественных конфликтов и отношений, характерные черты которых гиперболизированы.
<span> Пародия также принадлежит к типичным для Щедрина приемам; объектом пародии может стать, например, русская историография, как в «Истории одного города» , или история просвещения в России.
извини сократить ни как не смогла
</span>
Городничий - «постаревший на службе» человек, он начал карьеру с низших чинов и всю жизнь тяжело, но неуклонно поднимался по служебной лестнице, пока не занял главную должность в уездном городе. На этом посту Антон Антонович утвердился прочно, прибрал к рукам весь городок. Хлестаков, напротив, имеет маленький чин, да и то не сумел удержаться в одной из петербургских канцелярий и, погуляв на отцовские деньги, вынужден вернуться в деревню.
Характеры героев вполне соответствуют их положению. Городничий ведет себя солидно, речь его нетороплива и серьезна, слова значительны. Он человек опытный, умеет изобразить честного и простодушного служаку, так что сразу и не догадаешься, что это большой плут. Городничий хитер и расчетлив, с простыми людьми он не церемонится, но может, если необходимо, выглядеть учтивым. Хлестаков же - «пустейший» человек, «без царя в голове», он абсолютно не думает о последствиях своих слов и мыслей. Хлестаковым движет примитивная жажда наслаждений, о чем он сообщает совершенно открыто: «Ведь на то живешь, чтобы срывать цветы удовольствия».
Гоголь подчеркивал, что его герой совсем не ловкий мошенник,а просто легкомысленный до крайности молодой человек.
Внешность персонажей тоже вполне соответствует их характерам.
Солидный городничий коротко подстрижен и одет в мундир, а Хлестаков тратит последние деньги на модную прическу и «партикулярное платье», лишь бы пустить пыль в глаза соседям-помещикам.
Авторская сказка "Колобок-колючий бок" задумана как продолжение русской народной. Но целью Бианки было познакомить детей с повадками лесных жителей. Поэтому он обыграл знакомый всем сюжет сказки "Колобок" в живом лесу. Хлебный колобок превратился в ежа, укутанного сухими листьями. Мы узнаем, что многие в лесу, те же волк, медведь и лиса, готовы полакомиться ежиком, но это не так легко. Еж, в отличии от Колобка, может постоять за себя.