<span>is being shown............................</span>
Робин Гуд-легендарный герой, который был хорошо известен и любим бедных людей Англии. Он жил в
лес далеко от города, и когда бедные угнетались богатыми, он помогал им, давая им пищу и кров. Шерифы пытались арестовать его, но не преуспевает в этом.
Однажды, шериф Н. решил организовать соревнования по стрельбе для того, чтобы поймать его, потому что он знал, что Робин Гуд был очень хороший выстрел и был уверен, что он будет принимать участие в конкурсе всеми средствами. Призом была Золотая стрела.
Узнав о предстоящем конкурсе Робин Гуд собрал своих мужчин и обсуждали, следует ли им принять в нем участие. Наконец было решено, что хотя риск участия в конкурсе было здорово, они все должны пойти, Робин Гуд среди них.
В день конкурса было нормально и понятно. Город был украшен флагами, и поле для конкурса была полна народу. Шериф посмотрел на Робин Гуд и его люди везде. Он знал, что они были всегда одеты в зеленое. К его разочарованию, однако, он не мог найти никого, кто выглядел похожим на них. Победителем конкурса стал парень, одетый в красное, приехавший из деревни с целой компанией молодых людей.
<span>После получения приза парень покинул город, и никто никогда не думал, что это был Робин Гуд. Оставляя город Робин Гуд выпустил стрелу сквозь шерифа открытое окно. Там лежал листок бумаги, прикрепленный к ней с следующими словами: "Робин Гуд спасибо шерифу за золотую стрелу."</span>
-Hi, i didn't see you in this school. Are you new pupil in it?
-Yes, I am.
-What's your name?
-My name is Steven, and you?
-My name is Julian. Nice to meet you.
-Nice to meet you too.
-What's your favourite subject?
-My favourite subject is Math
-And my favourite subject is English
-Oh, school bell is ringing. Goodbye!
-Goodbye.
очень кратко, но, надеюсь, пойдёт~
Дело в том, что предложение не правильно построено если переводить дословно, то будет Я живу Астана, надо вставить предлог in-I live in Astana, ну а перевод, как и сказали выше будет "Я живу в Астане"