Сословия- это такие большие социальные группы (или слои населения) , которые отличаются от других социальных групп по своему передаваемому по наследству правовому статусу (т. е. совокупности прав и обязанностей) .
Что же касается классов, то это тоже большие социальные группы, но они отличаются друг от друга по другим, не юридическим, а социально- экономическим критериям, а именно: по своему отношению к собственности, месту в общественном производстве и способам присвоения общественного прибавочного продукта.
<span>Сословие и класс могут совмещаться (совпадать) . Так, крестьянство выступает как сословие, но это одновременно и класс. А могут и не совпадать, к примеру, дворянство и духовенство по своим социально- экономическим характеристикам принадлежат к единому феодальному классу. И дворяне, и церковь владели землей и крепостными на феодальном праве. Но по своему правовому статусу это два разные сословия. Что же касается городского (посадского) сословия, то с течением времени уже в XIX веке из этого единого сословия вырастают и формируются два разных общественных класса - буржуазия и рабочий класс, а также разночинная интеллигенция.</span>
Из соседних островов финикийцы особенно посещали Кипр; тут они нашли медные руды и основали финикийские города и селения, то есть завели свои колонии. Мало-помалу торговля и колонии финикийцев распространились почти по всем главным островам и по берегам Средиземного моря. В восточной части моря финикийцы встретили потом сильных соперников — греческих колонистов, поэтому они обратились преимущественно к западной части Средиземного моря и завели колонии по берегам Сицилии (Палермо) , Северной Африки (Карфаген, Утика) и Испании (Гадес, или Кадис, Малага) . В Испании финикийцы нашли богатые серебряные руды; предания говорят, когда они прибыли . сюда в первый раз, то добыли столько серебра, что нагрузили им все свои корабли, сделали из него всю корабельную утварь и даже якоря.
Смелые финикийские купцы не ограничились Средиземным морем, они ходили и в Атлантический океан, за Столпы Геркулесовы. (Так называли в древности Гибралтарский пролив или, собственно, две скалы, возвышающиеся на противоположных берегах. ) По Атлантическому океану они плавали на Британские острова, откуда вывозили олово; думают даже, что они достигали Балтийского моря, откуда с берегов Пруссии привозили янтарь, который древние народы ценили выше золота. Финикийцы ходили также и на юг от Гибраттарско-го пролива вдоль африканских берегов. Есть предположение, что один из египетских фараонов (Нехо) , имея на своей службе финикийских моряков, поручил им объехать всю Африку. Они отправились из Египта по Аравийскому заливу. Когда наступало дождливое время года, мореплаватели выходили на берег, строили себе хнжины, сеяли хлеб и дожидапись, пока он созреет, потом собирали его и плыли дальше. Таким образом, на третий год они благополучно достигли Средиземного моря и возвратились в Египет. Финикийские купцы не желали, чтобы другие по их следам ходили за Гибралтарский пролив, и старались путать их рассказами о страшных бурях, о морских чудовищах и других опасностях, которые будто бы ожидали мореплавателей в океане.
<span>Финикийцы вели также и большую сухопутную торговлю. Она производилась караванами: товары навьючивали на верблюдов, которые потом длинной вереницей совершали переходы по степям. Финикийские торговцы ездили на север, в Армению, где покупали коней и невольников; с востока, из Вавилонии, они привозили шелк и вино; на юге, в Аравии, доставали золото и благовонную смолу, или ладан, который курился во время жертвоприношений. На финикийских мануфактурах выделывались искусные вещи из металлов, слоновой кости и черного дерева; из шерсти и шелка они изготовляли дорогие ткани. Особенно высоко ценились тогда ткани, окрашенные пурпуровой краской, которую финикийцы добывали из улиток особой породы.</span>
это стремление к сохранению языка в неприкосновенном виде, борьба против всяких новшеств (неологизмов, иноязычных заимствований), ограждение литературного языка от проникновения в него ненормированных лексических и грамматических элементов, что нередко является естественным для развития языка.
Ряд последовательно правящих монархов из одного и того же рода
Они хотели чтобы мёртвые не смогли встать из этих гробниц