Используя выше указанные глаголы в инфинитиве, составить предложения во времени passé composé, не забыв поставить выбранный глагол в это время.
1) Cet été nous sommes
allés en Provence.
2) .. avons passé..
3) .. avons aimé..
4) Nous nous avons
promené dans les Jardins…
5) .. sommes montés ..
6) Nous avons vu
beaucoup de photos.
7) .. avons mangé..
8) .. avons rentré..
Тема "Как я провел каникулы"
Как я провел/а каникулы
Mes vacances
Mes vacances se sont très bien passées.
Je n’ai rien fait, je me suis simplement reposé/e. Je me suis levé/e tard tous les jours. C’était un vrai plaisir ! Ça n’a rien à voir avec le rythme habituel ! J'étais au bord de la mer. Je me suis installé/e sur la plage tous les jours, avec un bon livre et un pique-nique ! Je me suis baignée, l’eau était propre, chaude, bleue... C’était un vrai régal ! Je n’ai pas pris le soleil, je me suis souvent assis/e à l'ombre. Je ne me suis pas beaucoup promené/e. J'étais trop fatigué/e... Une fois, je suis allé/e voir un château en pleine campagne, et je me suis perdu/e ! Deux soirs, je suis allé/e en boîte. Je me suis bien amusé/e... Les autres soirs, je ne me suis pas couché/e tard. J'étais au lit à dix heures. Je ne me suis pas servi/e de mon ordinateur portable, c'étaient de vraies vacances !
Как я провел/а каникулы
Мои каникулы прошли очень хорошо. Я ничего не делал/а, я просто отдыхал / а. Я вставал/а поздно каждый день. Какое удовольствие! Это не то что обычный ритм! Я была на берегу моря. Я ходил / а на пляже каждый день, с хорошей книгой и устраивал/а пикник! Я купалась в теплой, голубой, чистой воде... Наслаждение! Я загорел/а, потому что больше сидел/а в тени. Я не гулял /а много. Я был/а чересчур утомлен /а... Однажды, я решил/а посмотреть замок в глубинке, в деревне, и я заблудился /лась! Два вечера, я ходил/а в ночной клуб. Я хорошо развлекся / лась... В другие вечера, я не ложился / лась поздно. Я был/а в постели в десять часов. Я не пользовался / лась моим ноутбуком, это были настоящие каникулы!
Мы идем вместе. В лицее мой дедушка сказал профессору: «Вот
мой внук. Ему 8 лет. Это умный парень. Он хочет поступить в восьмой (не уверен
тут). Профессор был согласен. Несколько дней после, письмо от профессора было получено. Мой дедушка
пошел в лицей. Час спустя, он вошел в дом с моим первым диктантом. «Это ужасно! Вот твой первый
диктант. Посмотри первую фразу: /фраза в
учебнике карявая, правильно написано ниже Le lapin sauvage aime le thym – Дикий
кролик любит тимьян/. Твое место не восьмом, но в десятом, или возможно в 11
или 12-ом». На следующий
день, я не пошел в лицей. Я не понял
почему. Написать фразу без ошибок, это трудно, не так ли? Вскоре после того, прибыл один
мсье. Он давал мне уроки, недолго, возможно несколько месяцев. Сейчас, я знаю
как писать: Le lapin sauvage aime le thym – Дикий кролик любит тимьян. В соответствии со словами Жана-Поля
Сартра. Жан-Поль
Сартр родился в Париже. Он писал философские очерки, романы, рассказы, театральные
пьесы.
<span><span>1) Tu veux que je <u>leur</u>
téléphone? </span>(Ты хочешь, чтобы я им звонил?) Je <u>leur</u> téléphone? (Я им звоню?)</span>
<span>2) Je <u>leur</u> dis que tu arrives? (Я им говорю, что ты
приезжаешь?) Je
<u>leur</u> dis de t'arrivée? (Я им говорю о твоем приезде?)</span>
<span>3) Je <u>leur</u> dis que ton train arrive à quinze heures?(Я им говорю, что твой поезд 15 часов<span>?) Je <u>leur</u> dis de l'heures d'arrivée? (</span>Я им говорю о времени прибытия?)</span><span><span>4) Je <u>lui</u> demande de
venir à la gare? </span>(Я его прошу прийти на вокзал?) <span>Je <u>lui </u>demande de venir là.? (</span>Я его прошу
прийти туда?)</span>
<span><span>5) Je <u>lui</u> dit que
tout va bien? </span>(Я ей говорю, что все в порядке?) <span>Je <u>lui</u> dit ok? (</span>Я ей говорю окей?)</span>