Сподіваюся це те саме твір Я просто і українкою і тому не знаю як це читається І це все слова Я перекладаю через перекладач
СЛАВКО НЕЗЛАМНИЙ ДОБРИЙ ТРІШКИ НЕЗГРАБНИЙ ГАРНИЙ ЗАГАДКОВИЙ НЕЗВИЧАЙНИЙ ХОЧЕ ПРАГНУТИ ЧОГОСЬ ТА ІНШЕ
вИБАЧ ЗА ПОМИЛКИ
Як свідчать сучасники, восени 1862 року на одній з вечірок у Павла Чубинського сербські студенти, що навчалися в Київському університеті, співали патріотичну пісню, у якій згадувався цар Душан і в приспіві були слова «срце бије и крв лије за своју слободу» (або «срб се бије и крв лије за своју слободу…»). Чубинському пісня дуже сподобалася, і він раптом подався в іншу кімнату, а через півгодини вийшов звідти з готовим текстом пісні «Ще не вмерла Україна», яку тут же проспівали на сербський мотив. Деякі дослідники вважають, що на написання також вплинули мотиви мазурки ”Єще Польска нє зґінела”, яка згодом стала польським гімном. «Марш Домбровського» на той час був популярним серед народів, що боролися за незалежність (уже за кілька місяців після написання вірша Чубинського, почалося січневе повстання).
Мне кажется, просто маленькая ромашка училась всему всего. Легко говоря она училась что она растет, что имя ее ромашка
Начала:
жили были
как-то раз
одним днем
когда-то
концовки:
вот и сказочке конец,а кто слушал молодец
вот и конец
конец