Народ, который Алексей Иванов называет в своих романах ВОГУЛАМИ, сейчас называется МАНСИ. Возможно, название это идет от протекающей в пермском крае реки Вогулки. Вогулов мы встречаем в наиболее известном романе Алексея Иванова "Сердце Пармы".
Эта разновидность одежды на Кавказе называется архалук. Само слово связано с названием спины. Одежда является традиционной для некоторых народностей на Кавказе. В России под этим названием подразумевали любой халат кавказского покроя , но обязательно полосатый.
Уместно процитировать фразу из произведения Лермонтова
А прямым синонимом слову архалук , является халат.
Ответ на задание викторины - АРХАЛУК.
Очень может быть, что человека называют так без всякой задней мысли, от фамилии его образовав прозвище (Гребенщиков, Гребенников, Гребнев...).
Но если подростки так кого-то называют без видимых причин - скорее всего, что оскорбляют таким образом.
Гребень - потому что гребешок есть у петуха. А петух - это только во Франции символ бойцовского духа и свободолюбивости, а в России (от уголовников пошло) - индивидуум мужского пола, который использует свою, пардон, задницу не только по прямому природному назначению. Далеко не всегда по собственному желанию.
Бритты (разновидность кельтов) заселили современную Англию примерно за 500 лет до н.э.
Но ещё до них остров заселяли пикты (это выходцы с Пиренейского полуострова, как считают ученые). Бритты оттеснили их в Шотландию. Потом, в первых веках Нашей эры на остров прибывали граждане Римской империи. В 5-6 веках н.э. Англию завоевали германские племена: англы, саксы и юты. В 8-м и 9-м веках, восточную часть Англии завоевали даны (предки современных датчан).
Последними из завоевателей оказались норманны в 60-х годах одиннадцатого века. Норманны это потомки викингов, обосновавшиеся в Нормандии, ими предводительствовал герцог Вильгельм II.
Лох в народном выражении - это неудачник, растяпа, неумный, недальновидный, человек, не вызывающий уважения. Один из вариантов происхождения слова - это аббривеатура "лицо, обманутое хулиганами". Другое - в переводе с немецкого Loch - дыра. Можно подумать о дыре в голове (в переносном смысле)