В первом предложении метафора Каир скрыто сравнивается с Парижем, эпитет-изящный, вечное солнце- эпитет, олицетворение- дожди бывают, дома строятся
Я думаю,что неологизм это --- Е) приватизация.
Солнечное настроение, дальное поле, белоснежное облако, алюминиевая кастрюля. Словосочетание "алюминиевая кастрюля" лишнее, потому что все словосочетания в среднем роде, а выбранное - в женском.
Песчаным берегом, волнистой лентой, над синем океаном, серебряным инеем. Словосочетание "над синем океаном" лишнее, потому что все словосочетания написаны в родительном падеже, а выбранное - в родительном.
В небесной лазури, на прекрасной картине, о весеннем празднике, о бескрайней равнине, на фарфоровой тарелке. Не уверена, но, думаю, что лишнее словосочетание "на фарфоровой тарелке", потому что, возможно, все словосочетания о пейзаже, природе, а выбранное по теме не подходит
Скорее всего это отверстие находящееся в печи.
Устье - 1. Место<span> впадения </span>реки<span> в </span>море, озеро<span> и т.п. </span>
<span>2. перен. </span>Выходное отверстие.<span>
</span>Печной - 1. Соотносящийся по знач. с сущ.: печь<span> (1*), </span>связанный<span> с ним. </span>
<span>2. </span>Свойственный<span> печи (1*), </span>характерный<span> для нее. </span>
<span>3. Осуществляемый с помощью печи (1*).
</span>