Кому? чему? это дательный падеж.
Пушистый подарок.
Ко(л)е пода(р)и(л)и ко(т)енка. У Мур(з)ика (б)елые лап(к)и и (т)емный но(с)ик. На сп(и)нке (с)ерые полос(к)и. Глаз(к)и
(з)е(л)еные, озорные. Он (л)ю(б)ит молоко, (м)ясо и рыбу.
Происходит от числ. полтора<span> + </span>сто<span>, далее из др.-русск. </span>полтора<span> (Лаврентьевск. летоп., Ипатьевск. летоп., палея 1406 г.). Ср.: укр. </span>півтора<span>́, польск. </span>рółtоrа<span>. От </span>пол<span> и </span>второй, из *роlъ vъtora<span> «</span>половина второго<span>»; ср., также </span><span>полъ друга</span><span>, </span><span>полъ третья</span><span> «</span>два с половиной<span>», </span><span>полъ шеста</span><span> «</span>пять<span> с </span>половиной<span>», </span>полпята<span> — ещё у Ломоносова. Уже др.-русск. полуторы грив(ь)ны (смол. грам. 1229 г., А, Б), полъторы (В часто). и праслав. *sъto, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. </span>съто<span>, ст.-слав. </span>съто<span> (др.-греч. </span>ἑκατόν<span>), русск., укр., белор. сто (род. п. мн. ч. сот), болг. сто, сербохорв. сто̑, чешск., словацк. </span>sto<span>, польск. sto (род. п. мн. set), в.-луж., н.-луж. sto. Рум. </span>sută<span> «сто» заимств. из слав. *sъtо. Связано с лит. šim̃tas «сто», латышск. sìmts, др.-инд. c̨atám, авест. satǝm, греч. ἑκατόν (εΏ- первонач. значило «один»), лат. </span>centum<span>, ирл. cét, готск. </span>hund<span>, тохар. känt. Большинство исследователей считает исконнослав., восходящим к и.-е. *ḱɨ̥tom. В пользу исконнослав. происхождения говорит </span>стори́ца<span>. Ожидалось бы слав. ę из и.-е. ɨ̥. Другие пытались доказать ир. происхождение слав. слова. Теорию о заимствовании основывают также на ссылках на учение об ир. вокализме Андреаса--Вакернагеля (Nachr. d. Gött. Ges. d. Wiss., 1911, 8), которые реконструируют др.-ир. праформу *sutǝm «сто», а также на соотношении форм *Dъněprъ : </span>Δάναπρις<span>. Согласно Шахматову, -ъ- мог развиться в аллегровых формах типа *dъvě sъtě «двести». Против распространенности случаев заимствования числительных «сто» и «тысяча» не приходится возражать. Так, из ир. происходят фин. </span>sata<span> «сто», крым-готск. </span>sada<span> — то же. Кикерс пытается объяснить *sъto из *sęsętо = греч. ἑκατόν, т. е. первонач. «одна сотня», что неубедительно. Неправдоподобно также объяснение -ъ- мнимым влиянием слав. соответствия лит. </span>sutis<span> «куча камней». </span><span>Использованы данные словаря М. Фасмера;см. Список литературы.
</span><span>
По своему происхождению числительное полтора - полторы представляет собой результат слияния в одно слово сочетаний полъ вътора и полъ въторы .Такой способ количественного представления в древнерусском языке был широко распространен; ср.: полъ третья (два с половиной), полъ шеста (пять с половиной). В современном русском языке производность числительного полтора - полторы не осознается.
</span>
СЛОЖНЫЕ
1.
Любви, надежды, тихой славы
Недолго нежил нас обман,
Исчезли юные забавы,
Как сон, как утренний туман;
Но в нас горит еще желанье,
Под гнетом власти роковой
Нетерпеливою душой
Отчизны внемлем призыванье.
2.
Мы ждем с томленьем упованья
Минуты вольности святой,
Как ждет любовник молодой
Минуты верного свиданья.
3.
Пока свободою горим,
Пока сердца для чести живы,
Мой друг, отчизне посвятим
Души прекрасные порывы!
4.
Товарищ, верь: взойдет она,
Звезда пленительного счастья,
Россия вспрянет ото сна,
И на обломках самовластья
<span>Напишут наши имена!
ПРОСТЫЕ
</span><span>НЕТ
</span>
ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ
нежил обман
Исчезли забавы
горит желанье,
внемлем
Мы ждем
ждет любовник
горим
сердца живы
посвятим
верь
взойдет она
Россия вспрянет
Напишут