<span> Молодой купец Калашников - молодой богатый купец, который хорошо знает свое дело, умеет зазвать покупателей, но "не добрый день задался ему". "Ходят мимо баре богатые, в его лавочку не заглядывают". Он хороший семьянин, очень заботится о своей супруге. </span>
<span> Тем вечером купец не находит дома своей жены. Все в доме носит признак небрежения и упадка. "Не встречает его молода жена, не накрыт дубовый стол белой скатертью, а свеча перед образом еле теплится." Купец Калашников понял, что случилось что-то недоброе. Когда же прибегает заплаканная расстроенная жена с рассказом о том, как опричник Кирибеевич оскорбил ее, купец Калашников понимает, что в его жизни наступил решительный момент. Обида была нанесена нешуточная. Оскорбленный муж мог пойти к царю и "бить челом" на обидчика, иначе говоря, пожаловаться. Это законное решение проблемы. Но такой путь кажется нашему герою унизительным. Недаром Лермонтов называет своего героя "удалым". Он принимает решение отстоять честь своей жены ценой своей жизни. </span>
Он держит совет со своими братьями, с просьбой его поддержать. Атмосфера этой главы переносит нас в те времена, когда подобные вещи имели значение, в отличие от нашего времени.
<span> Следующая часть начинается в праздничной атмосфере. Однако автор тут же вносит тревожную нотку словами "Уж зачем, ты, алая заря, просыпалася? На какой ты радости разыгралася?" </span>
Вот-вот должны начаться потешные кулачные бои. Царь сам лично объявляет о начале и предлагает бойцам померяться силою.
Первым бойцом выходит опричник Кирибеевич и начинает подзадоривать своих противников всякими обидными словами.
Потешный кулачный охотницкий бой на Руси был заведен издавна. Его целью вовсе не было потешить народ жестоким зрелищем. Это был род спортивного состязания, целью которого было развитие бойцовских качеств, умение терпеть боль, милостивого отношения к противнику. Главными правилами были: биться по любви, т.е., не иметь злобы на противника, не бить лежачего, не бить до смерти. Поэтому, когда Кирибеевич, насмехаясь над своими противниками, обещает отпустить их живыми для праздника, то он таким образом их просто поддразнивает. Однако. когда перед ним оказывается молодой купец Степан Парамонович Калашников и называет себя, Кирибеевич смущается. Для окружающих речи Калашникова выглядят просто как поддразнивание бойцов перед боем. Однако Кирибеевич понимает, что происходит.
<span> </span>
"Не позорил я чужой жены,
Не разбойничал ночью темною,
Не таился от света небесного...
И промолвил ты правду истинную:
По одном из нас будут панихиду петь,
И не позже как завтра в час полуденный.
И один из нас будет хвастаться
С удалыми друзьями пируючи.
Не шутку шутить, ни людей смешить.
К тебе вышел я теперь, басурманский сын,
Вышел я на страшный бой, на последний бой!"
<span> И вот начинается богатырский бой. Калашников бьет вторым. Он наносит смертельный удар, нарушая тем правила боя. Он прекрасно понимает, что это значит. </span>
<span> "И подумал Степан Парамонович: Чему быть суждено, то и сбудется; постою за правду до последнева!" Естествено, видя такое нарушение правил, царь требует ответа от Калашникова. Он спрашивает Степана Парамоновича: "Вольной волею или нехотя, ты убил насмерть мово верного слугу, мово лучшего бойца Кирибеевича?" Таким образом он дает возможность человеку объясниться и оправдаться. Ведь,действительно, как и в современных спортивных соревнованиях, бывют смертельные исходы. Однако, купец отвечает: "Я убил его вольною волею, а за что про что - не скажу тебе, скажу только Богу единому". Поединки "сам на сам" были способом выяснения правоты для обидчика и обиженого. Для этого, естественно, требовалось объяснить, в чем заключалась обида. А Калашников не воспользовался и этим правом и ничего не сказал в свое оправдание. Царь понимает, что только очень веская причина может заставить человека поступить таким образом. Должно быть он заметил разницу между смущенным видом Кирибеевича и смелым и открытым видом Калашникова. Царь понимает, что Калашников защищает какое-то справедливое дело, жертвуя жизнью. Однако, закон есть закон - и царь должен поступать по закону. Поскольку Калашников не сказал ни одного слова в свое оправдание, он подлежат смертной казни. </span>
<span> Царь делает все, чтобы не пострадали ни семья, ни доброе имя Калашниковых. </span>
<span> </span>
"Молодую жену и сирот твоих
Из казны своей я пожалую,
Твоим братьям велю от сего же дня
По всему царству русскому широкому
Торговать безданно, беспошлинно"
<span> Более того, царь воздает ему всевозможные почести: наряжает палача и велит звонить в большой колокол. Современному человеку этого не понять. Страх приближающейся смерти не дал бы ему оценить царские милости. Но я уверена, что мужественный купец Степан Калашников понял все правильно.</span>
<span> Тем вечером купец не находит дома своей жены. Все в доме носит признак небрежения и упадка. "Не встречает его молода жена, не накрыт дубовый стол белой скатертью, а свеча перед образом еле теплится." Купец Калашников понял, что случилось что-то недоброе. Когда же прибегает заплаканная расстроенная жена с рассказом о том, как опричник Кирибеевич оскорбил ее, купец Калашников понимает, что в его жизни наступил решительный момент. Обида была нанесена нешуточная. Оскорбленный муж мог пойти к царю и "бить челом" на обидчика, иначе говоря, пожаловаться. Это законное решение проблемы. Но такой путь кажется нашему герою унизительным. Недаром Лермонтов называет своего героя "удалым". Он принимает решение отстоять честь своей жены ценой своей жизни. </span>
Он держит совет со своими братьями, с просьбой его поддержать. Атмосфера этой главы переносит нас в те времена, когда подобные вещи имели значение, в отличие от нашего времени.
<span> Следующая часть начинается в праздничной атмосфере. Однако автор тут же вносит тревожную нотку словами "Уж зачем, ты, алая заря, просыпалася? На какой ты радости разыгралася?" </span>
Вот-вот должны начаться потешные кулачные бои. Царь сам лично объявляет о начале и предлагает бойцам померяться силою.
Первым бойцом выходит опричник Кирибеевич и начинает подзадоривать своих противников всякими обидными словами.
Потешный кулачный охотницкий бой на Руси был заведен издавна. Его целью вовсе не было потешить народ жестоким зрелищем. Это был род спортивного состязания, целью которого было развитие бойцовских качеств, умение терпеть боль, милостивого отношения к противнику. Главными правилами были: биться по любви, т.е., не иметь злобы на противника, не бить лежачего, не бить до смерти. Поэтому, когда Кирибеевич, насмехаясь над своими противниками, обещает отпустить их живыми для праздника, то он таким образом их просто поддразнивает. Однако. когда перед ним оказывается молодой купец Степан Парамонович Калашников и называет себя, Кирибеевич смущается. Для окружающих речи Калашникова выглядят просто как поддразнивание бойцов перед боем. Однако Кирибеевич понимает, что происходит.
<span> </span>
"Не позорил я чужой жены,
Не разбойничал ночью темною,
Не таился от света небесного...
И промолвил ты правду истинную:
По одном из нас будут панихиду петь,
И не позже как завтра в час полуденный.
И один из нас будет хвастаться
С удалыми друзьями пируючи.
Не шутку шутить, ни людей смешить.
К тебе вышел я теперь, басурманский сын,
Вышел я на страшный бой, на последний бой!"
<span> И вот начинается богатырский бой. Калашников бьет вторым. Он наносит смертельный удар, нарушая тем правила боя. Он прекрасно понимает, что это значит. </span>
<span> "И подумал Степан Парамонович: Чему быть суждено, то и сбудется; постою за правду до последнева!" Естествено, видя такое нарушение правил, царь требует ответа от Калашникова. Он спрашивает Степана Парамоновича: "Вольной волею или нехотя, ты убил насмерть мово верного слугу, мово лучшего бойца Кирибеевича?" Таким образом он дает возможность человеку объясниться и оправдаться. Ведь,действительно, как и в современных спортивных соревнованиях, бывют смертельные исходы. Однако, купец отвечает: "Я убил его вольною волею, а за что про что - не скажу тебе, скажу только Богу единому". Поединки "сам на сам" были способом выяснения правоты для обидчика и обиженого. Для этого, естественно, требовалось объяснить, в чем заключалась обида. А Калашников не воспользовался и этим правом и ничего не сказал в свое оправдание. Царь понимает, что только очень веская причина может заставить человека поступить таким образом. Должно быть он заметил разницу между смущенным видом Кирибеевича и смелым и открытым видом Калашникова. Царь понимает, что Калашников защищает какое-то справедливое дело, жертвуя жизнью. Однако, закон есть закон - и царь должен поступать по закону. Поскольку Калашников не сказал ни одного слова в свое оправдание, он подлежат смертной казни. </span>
<span> Царь делает все, чтобы не пострадали ни семья, ни доброе имя Калашниковых. </span>
<span> </span>
"Молодую жену и сирот твоих
Из казны своей я пожалую,
Твоим братьям велю от сего же дня
По всему царству русскому широкому
Торговать безданно, беспошлинно"
<span> Более того, царь воздает ему всевозможные почести: наряжает палача и велит звонить в большой колокол. Современному человеку этого не понять. Страх приближающейся смерти не дал бы ему оценить царские милости. Но я уверена, что мужественный купец Степан Калашников понял все правильно.</span>
0
0