Автор: Свинья под Дубом вековым
Наелась желудей да сыта, до отвала
Наевшись выспалась под ним
Потом, глаза продравши, встала
И рылом подрывать у Дуба корни стала
Ворона:ведь это дереву вредит.
Автор:ей с Дубу ворон говорит
Ворон:Коль корни обнажишь оно засохнуть может.
Свинья: Пусть сохнет
Ничуть меня то не тревожит
В нем проку мало вижу я
Хоть век его не будь, ничуть не пожалею
Лишь бы ли б жёлуди ведь я от них жирею.
Дуб:это до слов что эти жёлуди на мне растут.
А остальное свинья.
Один из главных героев пьесы - мнимый ревизор Хлестаков, как личность он безлик. На самом деле Хлестаков мелкий чиновник, человек ничтожный, его почти никто не уважал, его даже не уважал собственный слуга. Он был бедный, у него не было денег заплатить за комнату, и за еду. Он стал умолять хозяина покормить его в долг. Но когда ему принесли еду, он стал воображать: что суп простая вода, а котлета на вкус как шайба. Все чиновники не чистые на совесть подумали, что это: образец служебной хитрости, ума и дальновидности, и никто не сомневался, что он ревизор и давали взятки. Он их брал, и брал и жажда наживы растет. В письме Тряпкину истинное лицо Хлестакова открывается чиновникам: легкомысленным, глупым, хвастуном.
<span>Он живет как свободная птица, порхая, не задумываясь о будущем, и не вспоминая о прошлом. Захочет, поедет куда вздумается, что захочет, то и сделает. Наиболее важное - желание покрасоваться перед дамами, перед чиновниками, перед обычными людьми. Не забывая упомянуть, что он из Петербурга (В Николаевское время это была столица России) . Человек он творческий: во-первых, он артистичен, потому что он быстро вжился в роль ревизора, а во-вторых, набрав взяток, он хочет, заняться литературой. За то время пребывание в этом маленьком городе он вдоволь успел покрасоваться перед дамами, то есть перед женой и дочерью городничего, перед чиновниками, и перед обычными людьми рассказывая им о манерах светско-столичной жизни. Он не знал, что почтмейстер вскроет его письмо. Но он как - то почувствовал, что его разоблачат, и он сбежал. </span>
Чистосердечный значит искренний
блистать - ярко светиться
лира - струнный музыкальный инструмент
потомки - люди будущих поколений
мнил - думать, полагать, надеяться
отчизна - родина, отечество
суета - нечто пустое, напрасное
забвенье - забытье, утрата воспоминаний
Однажды я нашел в траве яйцо . Неподалеку я видел гнездо дикой утки,и решил положить его туда. Утки в гнезде не было. Положил и стал наблюдать.Но когда утка прилетела, она ничего не заметила. Через несколько дней из яйца вылупился... Кукушонок! Утка вывела кукушонка! Это невероятно. А спустя некоторое время он улетел из гнезда.
Предлагаемое вниманию читателей пособие является комментарием к роману в стихах А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Для того чтобы между читателем и автором комментария возникло должное взаимопонимание, необходимо сделать несколько предварительных замечаний. Основные особенности научного жанра комментария сформулированы в книге С. А. Рейсера «Палеография и текстология нового времени» (М., 1970): «Независимо от того, для какой читательской категории комментарий предназначен, он не представляет собой чего-то автономного от текста, а подчинен ему — он должен помочь читателю понять текст. Комментарий — сателлит текста» (С. 293). Тезис этот следует понимать в двух планах. Первый — практический: чтение предлагаемого исследования не может являться самостоятельным — и построение, и аппарат его рассчитаны на параллельное чтение с пушкинским текстом. Второй имеет более общий смысл: работа над комментарием неотделима от одновременной работы над пушкинским романом. Комментарий, как и всякий научный текст, помогает размышлениям читателя, но не может заменить их. Без читательского интереса к произведению, любви к поэзии и культуры восприятия поэтического текста, без определенного уровня знаний и эстетической интуиции, без культуры мысли и эмоций читателя комментарий мертв.
Другая особенность комментария, также подчеркнутая С. А. Рейсером, — обязательная направленность комментария: «Тип комментария определяется прежде всего читательским назначением издания» (С. 292). Факт направленности имеет решающее значение для отбора комментируемых мест текста. Никакой комментарий не может, да и не должен, объяснять все. Объяснять то, что читателю и так понятно, означает, во-первых, бесполезно увеличивать объем книги, а во-вторых, оскорблять читателя уничижительным представлением о его литературном кругозоре. Взрослому человеку и специалисту читать объяснения, рассчитанные на школьника 5-го класса, бесполезно и обидно.