Из детективов полицейских посоветую М. Коннелли (серию о Босхе) - со знанием дела написано и жизненно вполне. Из интеллектуальных - У. Эко (Маятник Фуко, Имя Розы). Для отдохновения почитайте фандоринский цикл Б.Акунина. С фантастикой посложнее будет, если Вы любитель космической, боевой фантастики - классиков Вам уже перечислили. Лично в моем топе - к. Саймак. Особенно его "Город" Прочтите - не пожалеете. Есть в нем что-то. А уж сколько книг и авторов вышло из его рассказов... мм.. Он прекрасен. Как рассказы Бредбэри, впрочем. Ознакомьтесь с циклом о Плоском мире Т. Прачетта - это уже классика. Но очень на любителя. "Гиперион" Д. Симмонза - мне не пошел, но написан в лучших традициях классической фантастики.
А! Почитайте Олди - это в общем-то наши фантасты. Обязательно почитайте. Я такого еще не встречала нигде. Можно "Мессия очищает диск" (основано на средневековом Китае). Лично мне больше понравилась древнегреческая дилогия - "Герой должен быть один" и "Одиссей, сын Лаэрта". Такого вкусного языка Вы нигде сейчас не найдете. У них есть и космическая фантастика, кстати, но мне ближе историческая. Очень-очень рекомендую.Может сразу и не пойдет, но потом всё равно потянет. Они прекрасны просто. И историки, и рассказчики, и стилисты. Слов нет. Главное не "перечитайте" - они должны быть дозированны, а то устаешь. У Панова мне понравились "Анклавы" - читала, когда их было только 3 книги. Очень недурственно.
Еще много чего бы хотела написать, да объемы сообщения уже не позволят (((
За 112 лет с выхода первого фильма по произведениям Жюля Верна его произведения экранизировались 116 раз десятками стран. Преуспели в этом Франция и США.
Россия тоже приняла в этом участие выпустив фильмы:
1936г. Дети капитана Гранта
1941г. Таинственный остров
1945г. Пятнадцатилетний капитан
1973г. Сломанная подкова
1975г. Капитан Немо
1985г. В поисках капитана Гранта (сериал)
1986г. Капитан «Пилигрима»
Жюль Верн
Jules Verne
Если брать из старых авторов, то мне уже и перечислять некого. Рэй Бредбери, Айзек Азимов, Иван Ефремов, Александр Беляев, Кир Булычев, Илья Варшавский, Роджер Желязны, Роберт Говард, Роберт Хайнлайн, Абрамовы всем семейством (их "Рай без памяти" просто поражает своей приключенческой стороной). Фильмы? Да их все и не снимут никогда. Если есть воображение, вы сами "снимите" его для себя, читая книгу. Ну из новых авторов можно назвать хотя бы того же Вадима Панов. Артем Рыбаков (просто влюбился в его "попаданцев") хорошо рассматривает как прошлое, так и будущее. Конкретно любимых книг как и фильмов нет, нравится многое, читаю и перечитываю с удовольствием. Иногда даже читаешь и удивляешься - я что-то пропустил в первый раз? Вроде этого не было. Фильмы так не посмотришь, все равно отвлекаешься и что-то пропускаешь.
Ну, если из научной фантастики, то сразу же -"Обитаемый остров" Стругацких, "Многорукий бог Далайна" Логинова, "Нон-стоп" Олдисса и "Мир Кольцо" в двух томах Найвена.
А вообще всех Стругацких, обязательно всего Беляева, обязательно Айзека Азимова, обязательно Клифорда Саймака (особенно обязательно "Заповедник гоблинов"), обязательно "Аэлиту" Алексея Толстого, обязательно всего Жюль Верна, обязательно всего Герберта Уэлса, обязательно Ивана Ефремова (ну, не обязательно, но желательно), но ни в коем случае, никогда, и ни за что, не читайте никаких "дозоров" Лукьяненко.
Вообще не читайте Лукьяненко!
Лучше почитайте "Лунную радугу" вот уже не помню кого. А то, лучше, я вам сама что-нибудь научно-фантастическое напишу, но только не читайте Лукьяненко.
Смотря какая версия книги вас интересует. Если в оригинале (англ. язык), то ожидать книгу стоило бы в конце августа. Но как стало известно пару дней назад, книга не прошла российскую проверку на терроризм (wtf?) и была придержана на таможне.
Сообщается, что книга попадет на прилавки магазинов не ранее начала сентября. Точно пока не ясно.
Цена книги-пьесы будет составлять - 1700 рублей.
Что касается русского перевода "Проклятого дитя", то уже сейчас можно почитать/скачать 1 и 2 акты в любительском переводе. Но он чертовски хорош, скажу я вам. В бумажном варианте выход книги запланировали на ноябрь этого года. Работает над переводом книжное издательство "Азбука Аттикус".
Фанаты вовсю молятся-божатся лишь бы переводила не Мария Спивак!
Услышат их молитвы или нет, увидим))