в чужой постели я себя не представляю, поскольку не пью, а вот авантюризм в отношениях мне понятен. когда люди собираются пожениться и все время откладывают, значит между ними что-то не так и новый человек способен разорвать этот порочный круг. в свое время я так и поступила.
Link, да у Вас масса возможностей! Зачем обязательно ехать в аэропорт, если есть такое замечательное средство передвижения как поезд! Желательно выбрать высокоскоростной и заранее купить билет. После того как, как побываете 31 декабря в бане, Ваши друзья приведут на вокзал и, по сценарию, перепутают поезда, так как они тоже под шафе. Далее Вы окажетесь в купе, на месте, которое принадлежит Наде, поскольку Нади в данный момент не будет, так как пошла в вагон-ресторан есть заливную рыбу вместе с Ипполитом. С Ипполитом они не могли купить билет в одном купе, так как обязались соблюсти целомудрие до свадьбы. Когда Надя вернется, упорно доказывайте, что это она перепутала поезд. В это время, зайдет Ипполит, и начнет Вас ревновать к Наде, скажите, что она сама сюда пришла и, вообще, это Ваше купе. Далее Ипполит направится умываться вместе с пальто и шапкой в санузел поезда. После долгих докучаний Ипполита Вы все-таки останетесь вместе с Надей. От фортуны не уйдешь, все предначертано судьбой.
В фильме Эльдара Рязанова "Ирония судьбы или с легким паром" за Надю пела Алла Борисовна Пугачева. Она с большой теплотой вспоминает работу над озвучиванием песенного фрагмента роли Нади. Мне кажется, голоса отлично подобраны и гармонично сливаются с ролью. Кстати, говорит за Барбару Брыльску в фильме Валентина Талызина.
Это все происходит по тому, что не только в Латвии, но уже и во многих других странах входивших ранее в состав СССР, пытаются привить ненависть у населения этих стран ко всему русскому. Это делается по тому, что в США и в Евросоюзе очень не нравится что Россия начинает потихоньку оживать после кризисной ситуации сложившейся в России в 90-х года прошлого столетия.
Героиня "Иронии судьбы" Надя, на самом деле польская актриса Барбара Брыльска, даже играя учительницу русского языка могла сказать "Я забыла одеть праздничное платье", а вот говорившая за нее Валентина Талызина, такую ошибку не должна была делать, правильно надо говорить "Я забыла надеть праздничное платье".