Надо признать, что источники упоминают дату первой постановки "Всадников" - это 424 году до н. э., но не дату написания. Учитывая огромную злободневность комедии, её прямую связь с текущими историческими событиями (в частности, с Пелопоннесской войной), она не могла быть написанной задолго по постановки.
Автор - "комик" Аристофан, известнейший античный комедиограф. Написал более сорока комедий, но дошли до нас, к сожалению, не все. Лишь четвёртая (приблизительно) их часть.
Идея "Всадников" - высмеять демагогов, которые погрязли во вражде между собой и в обмане Демоса.
Комедия учит не доверять демагогам-обманщикам и поминать, что мир лучше войны.
Напомним, что слово "демагог" имело в античности иное значение.
я считаю что нет. если человек гениален, то он гениален от природы с рождения, особенно если с самых ранних пор развивать его способности
Оба плывут в одной лотке и оба по своему важны) Флеминг открыл пенициллин но очень долго не мог раскрыть его потенциал, то есть очистить и наладить серийное производство. Сделал это он с чужой помощью и спуски долгий период времени.
Наверное, если возникает идея по осуществлению чего-то, что не требует больших вложений и перемен, то лучше такую идею осуществить сразу. Даже, если её осуществление не оправдает себя, потеря будет не большой. А вот если идея имеет долгосрочное решение, и для её осуществления необходимы большие материальные вложения или "крутые" повороты в жизни, то, думаю, лучше всё-таки не спешить, всё хорошо обдумать, взвесить, буквально- "семь раз отмерить, и только потом отрезать". Ведь, в случае неудачи, возможно что потери от такой идеи будут больше приобретений.
Считаю, что любой хороший переводчик, сделавший качественный перевод - песня ли это, статья ли, или роман - это полноценный соавтор создателя оригинала. Тот, кто когда-либо более или менее серьёзно занимался языками, знает, какой это титанический труд и сколько всего надо знать помимо иностранного языка. С песнями, конечно, попроще, как правило, это достаточно вольный перевод. И тем не менее.