Листья - [л'`ист'й'а]
л [л'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
и [`и] - гласный, ударный
с [с] - согласный, твердый, глухой, парный
т [т'] - согласный, мягкий, глухой, парный
ь []
я [й'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
[а] - гласный, безударный
6 букв, 6 звуков
Стилистическая
принадлежность слова
ХУДО:
<span> разговорная (лексика).</span>
1)Грамм.основа Полыхала-сказуемое, война-подлежащее. Полыхала-глагол, война-существительное.
2)незнаю
3)Лес это подлежащее выражено сущ.
4)Вошла-сказуемое, девочка-подлежащее,вошла-глагол, девочка-сущ.
5)Оля-подлежащее, учиться-сказуемое, Оля -сущ., учиться-глагол.
6)Девушка-почтальон-->подлежащее, принести-сказуемое, девочка-почтальон-сущ., принести-глагол
7)газета-подлеж., пользуется-сказуемое, газета-сущ., пользуется-глагол
8)Петя и Дорохов-подлеж., подъехали-сказуемое, Петя и Дорохов-сущ., подъехали-глагол.
9)Проходившие-подлеж., показались-сказуемое, проходившие-сущ., показались-глагол
Виктор Михайлович Васнецов — русский живописец, создававший произведения на темы национальной истории, русских былин и народных сказок. В выборе сюжета картин Васнецов был совершенно свободен, его фантазия обратилась к богатым образам фольклора.
<span>Васнецов изобразил волшебный ковер из наших сказок в виде громадной птицы с выгнутым вверх хребтом и широко раскрытыми крыльями. Сейчас Иван несется на ковре-самолете через горы, моря, громадные безграничные равнины после смелого путешествия за тридевять земель в тридесятое царство, где он взял в плен и везет с собой чудесную жар-птицу. В другой сказке Иван найдет в подземелье великие царства. Здесь воплощены прекрасные и реальные мечты человека о счастье, разгадка скрытых тайн природы. </span>
<span>Иван на ковре-самолете — олицетворение непреодолимого стремления человечества летать, творить и побеждать. Васнецову понравилась эта сказка потому, что в ней он увидел воплощенную в сказочно-наивной форме идею победы над бесконечными воздушными просторами. </span>
<span>Ковер на картине Васнецова плавно плывет в воздухе, величаво паря над землей, возносясь над туманами и лесными далями, разгоняя своими краями, как могучими крыльями, испуганных сов. Широки просторы необъятной страны, преодолеваемые ковром-самолетом, обладающим чудесной силой движения. Концы летящего ковра раскинуты по диагонали, его силуэт напоминает птицу. Своеобразно и смело реалистическое сочетание написанного ковра, парящего в воздухе, с поэтичностью лирико-эпического пейзажа. Васнецов изображает чудеса сказки так же просто, как повествует о них народный сказитель. Отсутствие фантастичности в форме и в стилизации способствует убедительности образа. Мы любуемся полетом ковра и стоящего на нем смелого человека. </span>
<span>Васнецов сумел заставить зрителя поверить в материальность, весомость ковра, его быстрое движение ощущается благодаря зеркальной глади спокойно текущей далеко внизуречки. Созданию этого впечатления помогает фон картины: вечернее небо с медленно плывущими облаками. Контрастирует с мощью ковра легкий серп месяца. Самое яркое цветовое пятно — клетка со светящейся жар-птицей — доносит мысль сказки о счастье обладания немеркнущим светом. </span>
<span>Картина В. М. Васнецова «Ковер-самолет» — выражение веры в силы народа, его светлое будущее. Художник проявил большое чутье и любовь к глубокому содержанию мудрых народных сказок, найдя свои оригинальные способы его зрительного воплощения. </span>
Усадьба.
Усадьба состояла из двух отдельных домиков, построенных друг против друга по обеим сторонам проточного пруда. Длинная плотина, обсаженная серебристыми тополями, замыкала этот пруд. Почти в уровень с ней виднелась красная крыша небольшой, утопающей в темной зелени мельницы.
Оба домика одинаково построенные, закрашенные одной лиловой краской, казалось, переглядывались через широкую, водную гладь, блестящими стеклами своих маленьких окон. Посредине каждого из домиков выдавалась круглая, устланная вытертыми до блеска досками терраса и острый фронтон, подпертый четырьмя, тесно поставленными колонами.