Боже, сколько лет я иду,
Но не сделал и шаг.
Боже, сколько дней я ищу
То, что вечно со мной.
Сколько лет я жую вместо хлеба
Сырую любовь,
Сколько жизни в висок мне плюет вороненым стволом
Долгожданная даль!
Черные фары у соседних ворот,
Лютики, наручники, порванный рот.
Сколько раз, покатившись, моя голова
С переполненной плахи летела сюда, где
Родина.
Еду я на родину,
Пусть кричат: "уродина",
А она нам нравится,
Хоть и не красавица,
К сволочи доверчива,
А ну, а к нам - тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля...
Эй, начальник!
Боже, сколько правды в глазах
Государственных шлюх!
Боже, сколько веры в руках
Отставных палачей!
Ты не дай им опять закатать рукава,
Ты не дай им опять закатать рукава
Суетливых ночей.
Черные фары у соседних ворот,
Лютики, наручники, порванный рот.
Сколько раз, покатившись, моя голова
С переполненной плахи летела сюда, где
Родина.
Еду я на родину,
Пусть кричат: "уродина",
А она нам нравится,
Спящая красавица,
К сволочи доверчива,
А ну, а к нам - тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля...
Эй, начальник!
Из-под черных рубах рвется красный петух,
Из-под добрых царей льется в рты мармелад.
Никогда этот мир не вмещал в себе двух:
Был нам богом отец, ну а чертом -
Родина.
Еду я на родину,
Пусть кричат: "уродина",
А она нам нравится,
Спящая красавица,
К сволочи доверчива,
А ну, а к нам - тра-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля...
<span>Эй, начальник!
</span>
Судьба распорядилась так, что отец Шопена – француз по национальности – когда-то перебрался в Польшу и обосновался там, а сам композитор почти всю свою жизнь провёл в Париже.
В нем картину«Празднеств<span>», где изображен триумф ярких ритмов, обрамляют </span>звуковые<span> пейзажи: один - «Облака» с бездонной глубиной неба, где смешиваются разнообразные оттенки цветов; другой - «Сирены» - весь в декоративной изменчивости и элементом сказочной фантастики.
На второй не нашел</span>