Чудовищ было 7. Первое - Бык с головой дракона и лошадиными ногами. Второе чудовище у которого был смертоносный клык. Третье - девятиголовый зверь. Четвёртое - птица Дафэн. Пятое - огромный змей. Шестое - ещё один змей. А седьмое - сверепый кабан-людоед.
В рассказе Чехова «Хамелеон» мы видим обычную, бытовую зарисовку из жизни. Полицейский Очумелов, патрулируя участок, узнает, что торговца Хрюкина укусила собака. Пострадавший жалуется, и Очумелову необходимо принять меры. Сперва тот пытается навести порядок, говоря, что бродячую собаку необходимо истребить.
Но внезапно кто-то в толпе говорит, что собака, вроде бы, принадлежит генералу. Настроение и намерения Очумелова тут же меняются. Он смягчается по отношению к животному и пытается выставить виноватым Хрюкина, обвиняя его во лжи, говоря, что он повредил руку другим способом. В толпе вновь высказывают сомнения по поводу собаки: мол, у генерала таких не имеется. Очумелов тут же возвращается к прежней манере поведения, виня во всем несчастную собаку.
Так происходит несколько раз. Люди то вспоминают, что собака генеральская, то сомневаются в этом. Очумелов в свою очередь то выгораживает «бедную собачку», то призывает ее убить. Словно хамелеон, он меняет свое поведение, приспосабливаясь к обстоятельствам. Шинель, которую он то снимает, то надевает, волнуясь, подчеркивает эту метафору. Полицейский не хочет портить отношения с Хрюкиным, поскольку на рынке это важная персона. Но генеральского гнева он, конечно, боится еще больше.
В конце концов выясняется, что собака принадлежит брату генерала. Очумелов говорит Хрюкину, что тот «сам виноват». Этот рассказ на первый взгляд кажется очень смешным, но в действительно он очень печальный. Ведь он показывает лицемерие и продажность чиновников, которые гораздо более обеспокоены собственной выгодой, чем бедами простых людей.
История русского романса «Утро туманное».
Думается, трудно найти человека, который не слышал бы известный романс «Утро туманное». А, тем не менее, с этим романсом связано немало загадок. Автор слов – И. С. Тургенев, автор музыки – Абаза. Принадлежность той мелодии, что мы слышим в концертах ныне, долго не могли установить верно. Почему в разных нотных сборниках инициалы автора различны? Романсы на стихотворение И.С.Тургенева «В дороге» создали Г.Л.Катуар (1888), Я.Ф.Пригожий (1890-е гг.) и А.Ф.Гедике (1903). Но наибольшее распространение получил романс с музыкой, сочинённой Абаза. Композитором мог бы быть каждый из представителей известной фамилии: Аркадий Максимович Абаза (1843 – 1915), Виктор Абаза (1861 – 1918), Владимир Абаза, Арнольд Абаза, или певицы Юлия и Варвара Абаза. А также братья Александр, Василий, Эраст Абаза.
Трое братьев Абаза были офицерами лейб-гвардии гусарского полка, расквартированного в Царском Селе. Все трое прекрасно владели гитарой, были поклонниками модного тогда увлечения – цыганским пением. Некоторые из цыганских романсов так и подписаны: “Музыка братьев Абаза”.
<span>Жена одного из них — Юлия Федоровна Абаза (девичья фамилия Штуббе) (1830-1915). была известной певицей и опубликовала большое количество романсов, которые любила исполнять, закрепив таким образом за собой их авторство, которое как бы возникало при переиздании, когда гриф «из репертуара» пропускался...
</span><span>А романс живет до сих пор. Почти 170 лет на концертных подмостках и в наших душах звучит незабываемое «Утро туманное», звучит, благодаря таланту двух замечательных людей – писателя Ивана Сергеевича Тургенева и музыканта-любителя, гвардейского офицера Эраста Аггеевича Абаза...</span>
Действительно, Хлестаков и не старался выдать себя за важное лицо. Городских чиновников ввело в заблуждение чистосердечие Хлестакова. Пожалуй, опытный мошенник вряд ли сумел бы провести городничего, который превзойдет в мастерстве обмана любого афериста, так как он «мошенников из мошенников обманывал» .
Внезапно его судьба меняется: городские чиновники принимают его за важную особу, а именно — ревизора. Неожиданно для самого себя Хлестаков превращается в значительную персону и попадает в дом к главному человеку в городе — городничему. А между тем, Хлестаков
готов был уже к тому, что его отправят в тюрьму за то, что он задолжал
в гостинице, а тут такая внезапная перемена! Но удивительно то, что Хлестаков не особенно задумывается, почему его положение так круто изменяется — он просто не умеет думать, а движется по воле случая, используя благоприятный момент, что называется, по максимуму.
Оказавшись в доме городничего изрядно «приняв на грудь» и завидев дам — Анну Андреевну и Марью Антоновну, — решает «пустить пыль в глаза» . , Хлестаков начинает хвастаться.
Рисуясь перед ними, он рассказывает небылицы о своём важном положении в Петербурге, и, что самое интересное, он сам верит в них.
Он приписывает себе литературные и музыкальные произведения, которые в силу «лёгкости необыкновенной в мыслях» , якобы, «в один вечер, кажется, написал, всех изумил» . И даже не смущается, когда Марья Антоновна практически уличает его во лжи.
Хлестаков ведет себя подло — волочится за двумя женщинами одновременно, при том эти женщины — мать и дочь.
<span>Но вскоре язык отказывается служить порядочно захмелевшему столичному гостю, и Хлестаков с помощью городничего отправляется «отдохнуть» .</span>