Давайте разберёмся. Слышали такие выражения:
"Хлебнуть фунт лиха" или "Узнать почём фунт лиха?", которые означают узнать тяжесть горя.
"Это тебе не фунт изюму", что значит, это не пустяк.
"Фунт стерлингов", это денежная единица Великобритании в 100 пенсов.
Итак, подведём итог: ко всем трём словам применима в устойчивых выражениях одна мера - фунт.
Бывает такая косметика, просто космос! (часто сидящие в интернете поймут)
Я думаю, что слова "микроб", "бомж", "зэк" - это всё видоизменённые аббревиатуры, которые впоследствии стали отдельными словами.
Микроб - это микроскопическая бактерия.
Бомж - лицо без определённого места жительства.
Зэк - заключенный.
Сюда можно отнести слова: универмаг, спорттовары, канцтовары и т.д.
Нет, эти слова не только не однокореные, но между ними вообще нет ничего общего. Ну, кроме похожих звуков - и то только в русском языке. Слово "голый" - исконно русское, оно пришло в древние времена в русский язык из праславянского языка, о чем свидетельствуют похожие слова в других славянских языках. "Футбольное слово" гол пришло из английского языка, в ктором слово goal означает "цель" (то есть цель - это ворота, в которые нужно попасть). И произносттся по-английски не так, как по-русски. Слово "Голландия" пришло в русский язык из самоназвания Holland - вероятно, во времена Петра Первого, который побывал в Голландии. И произносится это название (в том числе и по-немецки) на Х, а не на Г.
Слова КОЧАН и КОЧЕНЕТЬ связаны между собой общей этимологически, то есть они происходят от одного и того же слова, а именно КОЧА -- "КОЧКА".
Общеславянское слово КОЧАН образовано от указанного слова при помощи суффикса -АН-.
Собственно-русское слово КОЧЕНЕТЬ также образовано от слова КОЧА, только при помощи суффикса -ЕНЕТЬ.
Этот суффикс очень производительный, с помощью такого суффикса образованы многие глаголы, например, ЛЕД/ЕНЕТЬ, ХОЛОД/ЕТЬ, СТОЛБ/ЕНЕТЬ.