Самуил Маршак он переводил Роберта Бёрнса.
<span>Писатель описывает прошлое, воссоздавая атмосферу усадьбы, уединенной сельской жизни, темной аллеи, песен косцов, памятной сердцу комнаты.</span>
Девушка держит бочку. А мужчина пьет из тарелочки воду. Маленький мальчик смотрит на молодую девушку. А дальше сам(а) давай)
Он был очень голоден , зол , велик и воровал много скота у всей деревни. Также был очень умён и хитер, потому, что всех волков перестреляли , а он единственный жив остался.