В данном случае правило упирается в традицию. При установлении украинского правописания решили, что мягкий знак писать не следует, поэтому глаголы настоящего времени во 2-м лице единственного числа выглядят так: думаєш, живеш, співаєш и т. д.
В современном русском языке звук [ш] всгда твёрдый. В древнерусском языке он был мягким. В совсем глубокой древности глаголы в этой форме заканчивались на
или
Гласные [*ɪ̆] и [*āɪ̯] повлияли на согласный [s], превратив его в [ш']. Наши предки говорили (и писали):
(Иллюстрации праславянских и древнерусских форм скопированы отсюда для облегчения их воспризведения и чтения)
Постепенно последний гласный стал сокращаться, проглатываться. На его месте всё чаще писали по аналогии буковку Ь, которая когда-то обозначала сверхкраткий звук [*ɪ̆̆], который в слабой позиции исчез, а в сильной развился в полноценно звучащий гласный. Мы находим его следы во многих словоформах, когда говорим о "беглых гласных":
ВЬСЬ --> весь
Здесь их сразу два, ударный стал [э], а безударный исчез, оставив по себе лишь память в виде "мягкого знака".
Когда в произношении исчезли последние намёки на былой звук [*ɪ̆] и остатки дифтонга [*āɪ̯], а согласный [ш] окончательно отвердел, буква "мягкий знак" осталась лишь напоминанием о сложных взаимоотношениях между гласными и согласными, об их лютой борьбе за выживание. Традиционное написание - небольшая дань тысячелетней истории славянской письменности. По сути - мелочи жизни по сравнению с тем, что французы пишут "beaucoup", а произносят [boku], не так ли?