рассказ, средний по объему меньше чем поэма, но больше чем притча.
Я обожаю детского писателя В.Драгунского .Почему ?
Да потому что он раскрасил моё детство замечательными историями про Дениску .Сейчас я понимаю .что эти рассказы ,простые и незатейливые ,воспитывали в читателях такие качества ,как доброта ,отзывчивость ,умение дружить ,помогать ,сострадать .А ещё в этих рассказах отличный юмор ,понятный и ребёнку ,и взрослому .Когда в 5 лет моя бабушка читала мне "Денискины рассказы ",мы ,несмотря на различия в возрасте ,дружно и весело хохотали .Например .нас повеселил рассказ "Сверху вниз - наискосок ".Дети во дворе стали играть с краскопультом и выкрасили друг друга .Об этом было рассказано так уморительно смешно ,что хотелось побольше узнать о приключениях Дениски и его друга Мишки.
Интересными мне показались рассказы "Что я люблю" и "Что я не люблю "
Денис любил красоту .добрый мир ,лошадей на лугу и много чего и кого .А Мишка любил и халву, и пирожки ,и сосиски ,и бублики ... Он любил "целый продуктовый магазин" .Читаешь ,и видишь что умный писатель потихоньку высмеивая Мишку ,даёт нам понять ,что кошку и бабушку надо всё же любить в первую очередь .Вот вам и урок .
Таких уроков в книге Драгунского - множество .
Я читал ,что сына писателя зовут - Денис .Он журналист .Мне интересно было бы с ним поговорить .Что из его детства вошло в рассказы ?
Виктора Драгунского уже нет с нами .Но остались его чудесные книги ,которые учат нас быть человеком .
В деревне я всегда помогаю своим бабушке и дедушке. В деревне очень весело и красиво. В деревне есть магазины. По вечерам мы с бабушкой и дедушкой садимся к печке и рассказываем интересные истории друг о друге. и т.д и т.п
Гауф написал для детей барона Хегеля свои волшебные сказки, впервые их опубликовали в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий» . Там имелись такие произведения Гауфа как «Калиф-Аист» , «Маленький Мук» , некоторые другие, которые сразу же приобрели популярность в немецко-говорящих странах.
Переводчик: Касаткина Н. , Татаринова И. , Шлапоберская С.
Эта волшебная сказка рассказывает об удивительных приключениях могущественного багдадского калифа и его мудрого визиря, которые превратились в аистов, и, чтобы вернуть себе человеческий облик, им предстоит победить злого волшебника и спасти заколдованную принцессу.
Иллюстрация к книге «Калиф-Аист: Крупнова, Наталья Андреевна; Вольный перевод Н. Гандуриной. – 2 изд. – Санкт-Петербург: Лаврова и Попов, 1899 (Санкт-Петербург: Тип. И. Флейтмана) . – 31 с. : ил. ; 17 см.
Иллюстрации к книге «Избранные сказки» / Пер. с нем. М. и Е. Соломиных. – Санкт-Петербург: Изд. ред. журн. Детский Отдых, 1904. – 144 с. : ил. ; 19 см. – Содерж. : Карлик Нос; Маленький Мук; Судьба Саида; Калиф Аист.